Sentence examples of "Programmierer" in German

<>
Ich habe als Programmierer begonnen. Я начал карьеру программистом,
Die Programmierer sagten, PLATO könne Studierenden beim Lernen helfen. Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
Er selbst wählte die Programmierer und Designer für dieses Projekt aus. Он сам выбрал программистов и дизайнеров для этого проекта.
Und zwei Programmierer, die ihren Blog lasen, zeigten auf und sagten: Два программиста, которые читали ее блог, подняли руки и сказали:
Tatsächlich verdient ein indischer Softwareprogrammierer in der Regel weniger als ein vergleichbarer afrikanischer Programmierer. Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня.
Schließlich setzt ein Programmierer den Stimulationspegel, der Ihnen sagt, wann Sie einen Herzanfall haben. И, наконец, программист установит уровень стимуляции, той стимуляции, которая говорит о том, что у вас сердечный приступ.
Programmierer zum Beispiel, wissen Sie, die gesamte Open-Source Bewegung ist ein fantastisches Beispiel für "Massen-beschleunigte Innovation". Возьмите программистов, посмотрите на целое движение по работе с открытым кодом - это отличный пример инноваций, ускоренных большой группой людей.
Außerdem haben wir sieben Programmierer aus der ganzen Welt eingeflogen - buchstäblich aus allen Ecken der Welt - zu uns nach Hause. Во-вторых, мы пригласили семь программистов со всего мира буквально из каждого уголка мира- к нам.
Wir wissen, dass Online-Verbrecher Programmierer und Leute einstellen, die ihren Code testen, und Back-End-Systeme mit SQL-Datenbanken haben. Известно, что киберпреступники нанимают программистов, нанимают тестировщиков, тестируют свой код, у них есть сервера с SQL базами данных.
Wir haben diesen Programmierer eingestellt, er kam, trank unsere Cola und spielte drei Jahre lang Fußball und hatte eine einzige Idee. Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею.
Das ist doch eine verlockende Vorstellung, weil wir ja sehr faul sind, wie der Zauberlehrling, oder wie der beste Programmierer der Welt. ведь каждый из нас ленив, как Ученик Чародея, или как величайший в мире программист [на фото- Линус Торвальдс]
Das ist die ganze Gruppe, die daran arbeitete, und die Frauen im Vordergrund, die eigentlich die ganze Kodierung übernahmen, waren die ersten Programmierer. Вся команда людей, которым случилось работать над этим, и женщины на переднем плане, писавшие большинство кода, были первыми программистами.
Meine Frau, meine Kinder und ich sind in die Garage gezogen, und diese Hacker und Programmierer und Verschwörungstheoretiker und Anarchisten haben unser Haus übernommen. Жена, дети и я переехали жить в гараж, а они - все эти хакеры и программисты, сторонники теории заговора и анархисты захватили наш дом.
Man erkennt, dass besonders kreative Menschen - Designer, Programmierer, Schriftsteller, Ingenieure, Denker - dass die Leute vor allem längere Zeiträume ohne Unterbrechungen brauchen, um etwas zu schaffen. И что вы обнаружите, особенно касательно творческих людей - дезайнеров, программистов, писателей, инженеров, мыслителей - что людям дейсвительно нужны длинные промежутки времени, когда их никто не отвлекает, для выполнения их задач.
Participant Productions hat unter meiner aktiven Teilnahme die führenden Programmierer der Welt zusammengerufen, um aus dieser geheimnisvollen Kunst der CO2-Berechnung einen anwenderfreundlichen CO2-Rechner zu basteln. Participant Productions собрала, с моей активной помощью, лучших программистов в мире чтобы решить эту задачу, вычисление выбросов углекислого газа, и создать углеродный калькулятор для простых людей.
Die Tatsache, das ein einzelner Programmierer, ohne dass er eine berufliche Beziehung mit einem Unternehmen eingehen muss, Linux verbessern kann und dann niemals wieder gesehen wird, sollte Ballmer erschrecken. Факт того, что один программист может, не вступая в профессиональные отношения с организацией, единожды улучшить Linux и никогда больше не появиться, должен ужасать Баллмера.
Ich bin kein Programmierer und hatte noch nie etwas mit Augenerfassungstechnologie zu tun, aber ich habe einfach etwas erfasst und mich mit erstaunlichen Leuten umgeben, damit wir gemeinsam etwas auf die Beine stellen konnten. Я не программист, никогда не имел дела с технологией распознавания движений глаз, я просто распознал потребность и нашел удивительных людей, которые помогли реализовать эту идею.
Wir konstruierten eine Programmierschnittstelle was bedeutet, dass Programmierer Software schreiben können, die mit Twitter interagiert. Мы создали интерфейс программирования приложений, который дает возможность писать программы, взаимодействующие с Твиттером.
Und so viele Leute schauten es sich an und fanden es nützlich, dass die Programmierer von Ushahidi sich dazu entschlossen, daraus Open Source und eine Plattform zu machen. Результатами пользовалось столько людей и они так высоко оценили программу, что создатели "Ушахиди", решили сделать ее код открытым и превратить ее в платформу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.