Verwendungsbeispiele von "Recht hatte" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie gab zu, dass ich recht hatte. Она признала, что я прав.
Er gab zu, dass ich recht hatte. Он признал, что я прав.
Eine Generation später stellte sich heraus, dass er Recht hatte. Следующее поколение доказало, что он был прав.
Und doch konnten, da Koestler Recht hatte, diese Gefühle nicht einfach unterdrückt werden. Однако и Кестлер был прав, эти эмоции нельзя было легко разрушить.
Insgesamt glaube ich, dass ich damals mit meiner Gegnerschaft zum Krieg im Kosovo recht hatte. В целом, я считаю, что был прав, выступая против войны в Косово.
Sollte dem nicht so sein, könnte Angell weiterhin genauso bedeutungslos sein, wie er ursprünglich recht hatte. Если нет, тогда Энджелл вполне может стать настолько же неуместным, насколько он был прав.
Ich weiß, dass Jean-Luc Godard Recht hatte, als er sagte, dass, "eine gute Geschichte einen Anfang, eine Mitte und ein Ende hat, aber nicht unbedingt in dieser Reihenfolge." Я знаю, что Жан-Люк Годар был прав, когда сказал, что у хорошей истории есть начало, середина и конец, но не обязательно в таком порядке.'
Die Bemühungen der Türkei, jene, die sich der offiziellen Linie entgegenstellen, mit Bußgeld zu bestrafen und einzusperren, überzeugt mich davon, dass ich Recht hatte, als ich die Beitrittsverhandlungen zur Mitgliedschaft des Landes in der Europäischen Union ablehnte. Попытки Турции наказать и лишить свободы тех, кто не поддерживает официальную точку зрения, убедили меня, что я был прав, когда высказывался против начала переговоров о вступлении страны в Евросоюз.
Nun, da die USA endlich schrittweise und sehr bedacht jene Leidenschaft hinter sich lassen, die die Antwort des Landes auf die Terrorangriffe des Jahres 2001 prägte, lohnt sich die Frage, ob Bill Clinton recht hatte als er sagte, dass sich Amerikas Tugenden und Vorzüge immer gegen seine Laster und Defizite durchsetzen würden. В настоящее время, когда США наконец-то начали отходить, постепенно и обдуманно, от переживаний, которые характеризовали реакцию страны на атаки террористов 2001 года, можно задать вопрос, был ли Билл Клинтон прав, говоря, что добродетель и активы США всегда преобладают над ее безнравственностью и недостатками.
Ich fürchte, du hast recht. Боюсь, что ты прав.
Ich glaube, er hat recht. Я думаю, что он прав.
Wissen Sie, er hat Recht. Ясное дело, он прав.
Ich glaube er hatte Recht. И, я думаю, был прав.
Denn Abraham Lincoln hatte Recht: Авраам Линкольн был прав:
Aber Finanzier George Soros hat recht: Но финансист Джордж Сорос прав:
Ich glaube, dass du recht hast. Я думаю, что ты прав.
Ich weiß, dass du recht hast. Я знаю, что ты прав.
Hoffen wir, dass Trichet recht hat. Будем надеяться, что Трише прав.
Tom weiß, dass er Recht hat. Том знает, что он прав.
Ich habe recht, du hast nicht recht. Я прав, ты неправ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!