Exemplos de uso de "Rumänien" em alemão com tradução para o russo

<>
Bukarest ist die Hauptstadt von Rumänien. Бухарест - столица Румынии.
Eines Tages mag Rumänien tatsächlich diese Lektion lernen. Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок.
Was Rumänien anbelangt, so sind die EU-Mitglieder geteilter Meinung. По отношению к Румынии мнения членов ЕС разделились.
Die zweite Frage betrifft die weiteren Verhandlungen mit Bulgarien und Rumänien. Второй вопрос заключается в том, как продолжать переговоры с Болгарией и Румынией.
In Rumänien indessen nahm der Kommunismus bekanntlich alles andere als ein "samtenes" Ende. Однако в Румынии конец коммунизма не имел ничего общего с "бархатом".
Rumänien ist natürlich nicht das einzige Land, das diese schwarze Komödie erneut durchlebt. Румыния, конечно, не единственная страна, в которой возрождается эта черная комедия.
Woronin wirft der Opposition und Rumänien weiterhin vor, einen Staatsstreich organisieren zu wollen. Однако, многие остаются под стражей, а Воронин продолжает бросать обвинения в сторону оппозиции и Румынии в организации государственного переворота.
Rumänien und Bulgarien standen von Anfang an auf der Schwarzen Liste von Schengen. При введении шенгенских соглашений и Румыния, и Болгария оказались в черном списке.
Mit der Veröffentlichung hat Rumänien begonnen, sich von seiner Securitate-beherrschten Vergangenheit zu distanzieren. После публикации этих данных Румыния начала отходить от своего прошлого, в котором доминировала Securitate (тайная государственная полиция).
Stabilität ist ebenfalls von Bedeutung, weil das Land an das EU-Mitglied Rumänien grenzt. Стабильность также важна потому, что страна граничит с Румынией, государством-членом Европейского Союза.
(Wenn man Rumänien und Moldawien mit einschließt, würde das die genannten Zahlen leicht erhöhen). (Если в союз войдут Румыния и Молдова, затраты будут слегка выше).
So wird nicht der Beitritt zur NATO als militärisches Bündnis für Rumänien von Vorteil sein. Таким образом, выгода Румынии не в том, что она присоединяется военному альянсу НАТО.
Benachteiligte und entfremdete Gruppen werden heute in Rumänien an die schäbigen Ränder der Gesellschaft gedrängt. Сегодня в Румынии продолжают существовать неимущие и игнорированные группы, которые задвинуты на самые грязные окраины общества.
Zwei weitere Länder, Bulgarien und Rumänien, können sich drei Jahre später um die Mitgliedschaft bewerben. Две другие страны, Болгария и Румыния, могут попытаться вступить в него через три года после этого.
Auch Rumänien sollte seinen Teil beitragen und mit Moldawien einen Grundlagenvertrag sowie ein Grenzabkommen unterzeichnen. Румыния тоже должна сыграть свою роль и предложить подписать основополагающий договор и соглашение о границах с Молдовой.
In Rumänien haben diejenigen, die für ein Gesetz zur Informationsfreiheit gekämpft haben, dieses voll ausgeschöpft. В Румынии те, кто боролся за принятие Акта о свободе информации, максимально используют его.
Ich erinnerte mich an meinen letzten Kurs am Bard College vor meiner Reise nach Rumänien. Это напомнило мне о моем последнем занятии в Бард-колледже до моей поездки в Румынию.
Zum ersten Mal in seiner aufgewühlten Geschichte hat Rumänien nichts von seinen Nachbarn zu befürchten. Впервые за всю свою беспокойную историю Румынии нечего опасаться своих соседей.
War Armut der Grund für seine Straftaten in Rumänien und für das Verbrechen in Italien? Стала ли бедность причиной его проступков в пору несовершеннолетия в Румынии и его преступления в Италии?
Rumänien muss seine Verhandlungen über seine Mitgliedschaft in der EU im Jahr 2004 zum Abschluss bringen. Румыния имеет жесткие сроки для выполнения требований, поставленных ЕС для вступления - до 2004 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!