Sentence examples of "SYSTRAN Web Trans" in German

<>
Wenn ich eine Verbindung mit unseren Laborsystemen über das Web herstelle, können wir in Echtzeit einen Eindruck davon bekommen, wie viele Viren, wie viele neue Beispiele von Malware wir jeden Tag finden. На самом деле, если я подключусь к нашей системе через Интернет, мы сможем в реальном времени понять, как много вирусов, как много новых вредоносных программ мы находим ежедневно.
Wir sind am bekanntesten als World Wide Web. Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина.
Im Web kann sich meine wahre Stimme ausdrücken. и в Интернете мой настоящий голос находит своё выражение.
Momentan gehen Telefone nicht über das Web, aber sie beginnen es zu tun und sie werden es. Сегодня телефоны ещё не работают через веб, но уже начинают, и в итоге будут.
Wir brauchen also Leute um das ganze Web zu übersetzen. Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет.
Aber er war davon überzeugt, dass dieses World Wide Web eines Tages die ganze Welt übernehmen würde. Но он был абсолютно убеждён, что его "Всемирная паутина" однажды завоюет мир.
Und wenn man Daten miteinander verbindet, profitiert man davon in einer Weise wie es mit dem Web bzw. Dokumenten alleine nicht möglich wäre. Когда вы связываете данные, вы получаете могущество, которое недоступно лишь сети или документам.
Es ist sogar ungefähr wie das Gehirn funktioniert - in einer ähnlichen Art wie das Web. Потому что, на самом деле, ваш мозг и веб работают схожим образом.
Die zweite Sache über die ich jetzt reden möchte, ist die Idee der Neustrukturierung was das Web macht ist Neustrukturierung. Вторая вещь, о которой я хотел рассказать, это идея реструктуризации - что веб перестраивается.
Wir sind also das Web, das ist es was das Ding ist. Мы - это веб, и именно так обстоят дела.
Wie können wir 100 Million Leute dazu bringen, das Web in jede bedeutende Sprache kostenlos zu übersetzen? "Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
So ist jede Idee prinzipiell unterstützt, oder jeder Teil, jedes Wort - wird vom ganzen Web gestützt. Каждая отдельная идея будет поддерживаться - или любая вещь, или любое существительное - будут поддерживаться всем вебом.
Tatsächlich, relativ zu der Option in der Mitte, die nur den Druck für 125 beinhaltete, sah die Druck und Web für 125 wie ein fantastisches Angebot aus. Действительно, имея налицо выбор печатной версии за 125 долларов, подписка и на печатное и на электронное издание за 125 долларов казалась потрясающе выгодной.
Worauf ich hinaus will, ist dass jedes Bit vom Web besessen wird. И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе.
Ich meine, es ist sehr interessant gewesen, da wir herausgefunden haben, dass uns die Dinge, die im Web passieren wirklich sozusagen umhauen. Я имею в виду, это было довольно интересно мы увидели, что происходившее с сетью, абсолютно нас поражало.
Es ist die Zukunft des World Wide Web. О, здорово, ну вот это будущее Сети, верно.
Weil, erinnern sie sich, das Web baute auf all der riesigen Infrastruktur auf, die für das Ferngesprächs-Netzwerk installiert wurde. Потому что интернет, как вы помните, возник на вершине всей этой тяжёлой инфраструктуры, появившейся в свою очередь из-за междугородней телефонной сети.
Und er erzählte mir von seinem geplanten System namens World Wide Web. И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина".
Das Web ist in gewissem Sinne wie ein schwarzes Loch, das alles in sich hinein saugt. Веб, в некотором смысле, - нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя.
Die eine Idee mit der ich euch verlassen will, ist dass wir anfangen müssen, dies nicht nur "als Web, nur besser" zu sehen sondern als neue Stufe in der Entwicklung. Идея, которую я хочу передать вам в том, что надо перестать думать об этом как о "вебе, только лучше", это новый этап в развитии технологий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.