Exemplos de uso de "Schwachstelle" em alemão com tradução para o russo

<>
Wenn große Schwachstellen erfolgreich behoben werden sollen, muss sich das ändern. Это нужно исправить, чтобы основные уязвимые места были успешно устранены.
Obwohl sich das Risiko eines totalen systemischen Finanzkollapses durch die Maßnahmen der G7 und anderer Volkswirtschaften zur Stützung ihrer Finanzsysteme verringert hat, bleiben ernste Schwachstellen. Хотя риск всеобщего системного финансового краха был уменьшен благодаря действиям "большой восьмерки", все еще остаются уязвимые места.
Die Schwachstelle in Europas ,,hartem Kern\ "Ахиллесова пята" европейского\
Die auffallendste Schwachstelle ist momentan der sogenannte "Yen-Carry-Trade". В настоящее время самая явная слабость - это так называемая "прибыль от займов в йенах".
Eine besondere Schwachstelle Israels und wiederholte Gewaltursache ist das Festhalten von Gefangenen. Одним из особых факторов уязвимости Израиля и постоянной причиной боевых действий является наличие заключённых.
Heute aber erscheint die französisch-deutsche Achse eher als die Schwachstelle Europas. Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы.
Der hohe Ölpreis hat eine alte Schwachstelle wieder zu Tage treten lassen. Высокие цены на нефть снова напомнили многим странам о слабых местах в их экономике.
Die Schwachstelle in Gordons Arbeit ist der verkürzte Zeithorizont von IR 3. Несовершенство доводов Гордона в том, что он сократил временные рамки для ПР No3.
Die Schwachstelle des IWF im Umgang mit Europa war bisher nur teilweise der europäischen Stimmgewalt geschuldet. Неудачи последнего времени в работе МВФ с ЕС лишь частично объясняются правом голоса в нём ЕС.
nämlich die Schwachstelle im Sozialsystem aufbrechen, jene Stelle also, für die die Menschen am meisten Verständnis aufbringen. сделать своей целью самое слабое звено в системе социальной защиты, которое наиболее понятно большинству людей.
Allerdings ist in der chinesischen Wirtschaft nicht alles in bester Ordnung, denn der niedrige Verbrauch bleibt eine große Schwachstelle. Однако китайская экономика имеет и отрицательные стороы, поскольку её продолжает ослаблять низкий уровень потребления.
"Die genutzte Schwachstelle betrifft nicht das eigentliche Protokoll", versichert Pierre Noizat, der gerade Paymium eingeführt hat, das ein Unternehmen für die Bezahlung mit echtem Geld ist und das Netzwerk Bitcoin nutzt. "Использованный дефект не касается самого протокола", - заверяет Пьер Нуаза, который недавно запустил Paymium - компанию осуществляющую платежи реальными деньгами с использованием сети Bitcoin.
Die Schwachstelle des Systems bestand darin, dass es die globale wirtschaftliche Expansion nur so lange untermauerte, wie die USA bereit waren, durch die Anhäufung von Defiziten Dollars bereitzustellen - jene Defizite, die letztendlich Amerikas Fähigkeit zur Aufrechterhaltung des Goldpreises von 35 Dollar pro Feinunze untergraben sollten. Изъян в системе состоял в том, что она поддерживала глобальный экономический рост только до тех пор, пока США были готовы предоставлять доллары, поддерживая дефицит - тот же дефицит, который в конечном итоге подрывал способность Америки поддерживать цену на золото в 35 долларов США/унцию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!