Sentence examples of "Seil" in German

<>
Translations: all21 трос4 other translations17
Er ließ das Seil los. Он отпустил веревку.
Also tanzt Morsi auf dem Seil. Так что Морси балансирует.
Denken Sie also an ein Seil. Буквально, представьте себе верёвку.
Ich brauch ein Messer, um das Seil durchzuschneiden. Мне нужен нож, чтобы разрезать веревку.
Alle anderen bringt eine Luftseilbahn zu diesem historischen Gipfel. Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Indien wird seinen tibetischen Drahtseilakt weiterhin mit Feingefühl ausbalancieren müssen. Индии придется и впредь сохранять хрупкий баланс на своем тибетском канате.
Und so reduzierte ich es bis auf ein Seil, das es stützen kann. И в итоге получил только одну опору, способную поддерживать его.
oder wir benutzten ein Seil unter Spannung, um ihn vorwärts und rückwärts zu bewegen. или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift. Нашим гостям мы рекомендует экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.
Und der Bootsmann nimmt ein Seil und bindet Odysseus mit einem netten Knoten an den Mast. Помощник берет верёвку и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом.
Das ist etwas, an dem meine Leute bei SQUID Labs momentan arbeiten, es wird das elektronische Seil genannt. Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется "электронная верёвка".
Diese legt sich über einen Ast und man zieht daran ein Seil in den Baum hoch, an dem man entlangklettern kann. она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской.
Die Erhaltung des Gleichgewichts zwischen Hard-Power-Beziehungen unter Regierungen und der Soft-Power-Unterstützung für die Demokratie ist ein Drahtseilakt. Балансирование "жесткой силой" в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату.
Ich wurde sehr nervös - es gab kein Seil, keine Sicherheitsleine, die ganze Welt bewegte sich um mich herum - und ich dachte: Я занервничал - ни верёвок, ни страховок, всё вокруг движется - Я подумал:
Sie hätten die OAS-Versammlung verstreichen lassen können, was dem neuen amerikanischen Präsidenten mehr Zeit gegeben hätte, seinen Kongress und die Öffentlichkeit auf einen heiklen Drahtseilakt vorzubereiten. Они вполне могли позволить ассамблее ОАГ пройти, предоставив американскому президенту больше времени для того, чтобы подготовить свой Конгресс и общественное мнение для деликатного акта восстановления равновесия.
Wahrscheinlich ist es schwer zu erkennen, aber er hat eine Seilwinde und ein Seil an der Oberseite und er versucht die beste Stelle für seinen Fuß zu finden. Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу.
Und wieder einmal hat mir die Technologie das schnellste Abseilen von über 100 Metern mit Halt innerhalb von ein paar Metern über dem Boden, ohne dass das Seil aufgrund der Reibung schmelzen würde, aufgrund der Legierung, die ich im Abseilgerät verwendet hatte. И снова, благодаря технологиям я мог спускаться на верёвке с высоты 100 метров и остановиться в нескольких футах от земли без перегрева верёвки трением благодаря специальным сплавам в устройстве спуска.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.