Usage examples of "Stücke" in German with translation to Russian

<>
Wie groß werden die Stücke?" Какой длинны будут эти кусочки?"
Als erstes braucht man Grundstücke. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
Diese hatten keine sichtbaren Stücke. В котором не было видимых твёрдых кусочков, правда?
Wir brauchen also neue Stücke. Нам нужны подобные усилия.
Er hat viele, viele Stücke. Он создал много произведений.
Ich halte große Stücke auf ihn. Я о нём высокого мнения.
Hier haben wir ein paar Stücke. Вот - пара областей.
Die Vase zersprang in tausend Stücke. Ваза разлетелась на мелкие кусочки.
Aber die Indus Völker hinterliessen auch Schriftstücke. Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Разломите шоколад на кусочки.
Kann der alte Hund neue Kunststücke lernen? Может ли старый пес научиться новым трюкам?
Also haben sie diese Stücke hier produziert. Итак, они создали вот эти артефакты.
Man kann jetzt Einzelstücke sehr leicht herstellen. Так что теперь можно очень легко создавать единичные изделия.
Ich wählte minimalistische Stücke wegen ihrer Genauigkeit. Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики.
Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke. Разрежьте лосось на мелкие кусочки.
Einige Museen vor Ort stellen faszinierende Stücke aus. В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Und das ist eines der Kernstücke meiner Arbeit. и это одно из основных направлений моей работы.
Man konnte die Texte der Stücke ganz gut verstehen. Можно было хорошо уловить, о чем поется в песне.
Sie glaubten, dass dies den Wert ihrer Grundstücke reduzieren würde. Они думали, что это снизит цену на их недвижимость.
Es war eine Art Mischung aus Fundstücken, Produktgestaltung und Werbung. Что-то вроде смеси из техники обже труве, дизайна продукта и рекламы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!