Usage examples of "Umso" in German with translation to Russian

<>
Translations: all178 тем75 тот26 other translations77
Mit zwei Nullen weniger - umso besser. Когда вы убираете два ноля - это ещё лучше.
Doch macht dies die Arzneimittelsicherheit umso wichtiger. Но этот факт делает проблему безопасности лекарств еще более важной.
Indien steht also umso mehr im Rampenlicht. Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
Das gilt umso mehr für die Peiniger. Еще сложнее подсчитать число преследователей.
Aber Ihr Körper kennt es dafür umso besser." но наш организм отлично её знает.
Und das macht es umso vernichtender, wenn man versagt. При этом неудача выглядит еще более разрушительной.
dies freilich bedeutet, dass die erforderlichen Anpassungen umso größer sind. однако это означает необходимость регулирования более широких масштабов.
Angesichts eines Problems der PPP ist die Situation umso ungewisser. Еще большую неопределенность ситуации придает проблема, которая стоит перед "Силой народа".
Karadzics Festnahme ist umso wichtiger, weil die serbischen Behörden sie durchführten. Поимка Караджича важна еще и потому, что сербские власти сами осуществили арест.
die Rettungsaktion von 1998 funktionierte nicht, dafür umso mehr die Abwertungsmechanismen. дефолт 1998 года не помог восстановить экономику, но инфляция принесла позитивные результаты.
Umso ärgerlicher ist die schwache Vertretung von Tschechen in Europäischen Institutionen. Она хочет, чтобы больше представителей Чехии были вовлечены в европейские организации.
Mehr Pflanzenkost, weniger von anderen Sachen, und umso länger lebt man. Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить.
Dafür freue ich mich umso mehr, dass ich jetzt daran gedacht habe. Но хорошо, что сейчас я об этом помню.
Es ist daher umso dringlicher für China, Indien an die chinesischen Ansprüche zu erinnern. Для Китая становится, таким образом, важно напомнить Индии о своих претензиях.
Wissenschaft ist schlau, aber große Schaffenskraft ist etwas weniger bekanntes, dafür aber umso zauberhaftes. Наука умна, но великая творческая сила менее познаваема, но гораздо волшебнее.
Die türkischen Leistungen sind umso bemerkenswerter, wenn man sich die Nachbarschaft des Landes ansieht. Успехи Турции еще более поразительные, учитывая ситуацию вокруг нее.
Was die Situation in Gaza umso ärgerlicher macht, ist der eigentlich irrationale Status quo. То, что в ситуации с сектором Газа еще больше приводит в бешенство, - это то, что статус-кво фактически иррационален.
Darüber hinaus sieht Palins politische Rolle umso bedrohlicher aus, je mehr sie Form annimmt. Более того, по мере того как политическая личность Пэйлин обретает свою форму, она все более тревожит.
Je mehr man sich damit beschäftigt, umso verwirrter werden die Leute leider, und sie denken: К сожалению, когда мы доходим до этого момента, люди запутываются и думают:
Diese Bedenken sind berechtigt - umso mehr angesichts der wachsenden Rolle des Staates innerhalb der Wirtschaft. Принимая во внимание растущую роль, которое правительство играет в экономике, эта обеспокоенность является более убедительной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!