Exemples d'utilisation de "Vaginen" en allemand

<>
Aus einigen Frauen machen sie Sexsklaven, versehen sie mit einem Brandmal wie Vieh, verkrüppeln und verstümmeln Frauen und Mädchen, von denen manche erst drei Jahre alt sind, indem sie ihre Vaginen und andere innere Organe zerstören. Они делают некоторых женщин сексуальными рабами, клеймят некоторые жертвы как крупный рогатый скот и наносят увечья и калечат женщин и девочек, некоторым из которых всего три года, разрушая их влагалища и другие внутренние органы.
Und das geht durch die Vagina der Frau." которая должна пройти через женское влагалище".
"Schwester, schnell, reichen Sie mir die Vagina." "Скорее, медсестра, принесите вагину."
Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina. Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
Ich war besorgt über meine eigene Vagina. Меня волновала моя вагина.
Sie hat eine Vagina, aber keinen Uterus und keine Eierstöcke. У нее есть влагалище, но нет матки и яичников.
Der Penis drang in die Vagina ein. Пенис вошёл в вагину.
Sie müssen wissen, dass die Klitoris des Schweins in der Vagina liegt. К Вашему сведению, клитор у свиньи внутри влагалища.
"Seine Vagina zu betrachten," sagte sie, "ist ein ganzes Tageswerk." "Чтобы рассмотреть свою вагину, понадобится целый рабочий день."
Weil die Klitoris, wie ich schon erwähnt habe, in der Vagina liegt. Поскольку, как я уже упоминала, клитор находится внутри влагалища.
Und nätürlich, die:"The Vagina Monologe" von denen wir alle gehört haben. И конечно же, "Монологи вагины", ну, вы знаете об этом.
Und gelegentlich fragte ich eine Freundin, "Sag, was denkst Du über Deine Vagina?" Потом, при случае, я спросила свою подругу "Послушай, а что ты думаешь о своем влагалище?"
Als erstes ist es gar nicht so einfach, die eigene Vagina zu finden. Во-первых, не так-то просто найти свою вагину.
Es beängstigte mich, es aktivierte mich und ich dann wurde ich zu einer engagierten Person, einer engagierten Vagina. Я испугалась, возбудилась, и стала одержимым человеком, неутомимым влагалищем.
Wenn man es beim Sex benutzt, beim Versuch, politisch korrekt zu sein, "Schatz, würdest Du meine Vagina streicheln," ist es sofort zu Ende. Если вы употребите его во время секса, ради политкорректности, "Дорогой, прошу, погладь мне вагину," вы напрочь убьете весь половой акт.
Wir unterhielten uns über die Menopause und kamen auf das Thema ihrer Vagina - das passiert, wenn man über die Menopause spricht. Мы обсуждали климакс и перешли на тему её влагалища - что совершенно естественно при разговоре о климаксе.
Vielleicht ein Erwachsenwerden in der amerikanischen Lustdunkelheit, wo man niemals einen unverschmutzten Nippel sah, eine unzensierte Vagina, hat mich für immer infiziert mit einer unauslöschlichen Lust der Augen. Возможно, взросление в американских потемках чувственности, где никогда не увидишь четкого снимка соска и вагины, навсегда заразило глаза неутолимым вожделением.
Als Resultat dessen, dass ich so viel über meine Vagina sprach, erzählten mir viele Frauen von ihrer - ihre Geschichten über ihre Körper. Результатом моих разговоров о своем влагалище стало то, что многие женщины стали рассказывать о своих - свои истории о своих телах.
Ihr wurde gesagt dass sie ihre Vagina in ihrer Schule nicht lieben könnte, dass es nicht legal wäre, dass es nicht moralisch wäre, dass es keine gute Sache wäre. Они сказали ей, что она не может любить свою вагину в средней школе, что это нелегально, это не морально, что это не очень хорошо.
eine Geschichte über mindestens einen Mann, der Chilipulver in ihre Vagina einführte, einen Mann, der sie mit einer Zigarette verbrannte, einen Mann, der sie ausgepeitscht hat. о том, как хотя бы 1 мужчина сыпал ей во влагалище красный перец, тушил об неё сигарету, оставляя ожоги, бил её кнутом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !