Usage examples of "Verkehrs" in German with translation to Russian

<>
in den Straßen, zur Verkehrskontrolle. на улицах для регулировки транспорта.
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители должны знать правила дорожного движения.
Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители обязаны знать правила дорожного движения.
Bislang sind keine Verkehrsstörungen gemeldet. Об осложнениях на дорогах пока не сообщается.
Er hatte gegen die Verkehrsregeln verstoßen Он нарушил правила дорожного движения.
Dick wurde in einen Verkehrsunfall verwickelt. У Дика произошла автомобильная авария.
Ich achte immer auf die Verkehrsregeln Я всегда соблюдаю правила дорожного движения.
Der Fall der Deregulierung des Flugverkehrs ist erneut aufschlussreich. Показателен в этом смысле опять же пример с авиаперевозками.
Singapur verzeichnete eine unmittelbare Abnahme des Verkehrsaufkommens von 45%. так, в Сингапуре интенсивность движения немедленно упала на 45%.
Verkehrsministerin Baroness Kramer sagte, das Projekt "wird Großbritannien näher zusammenbringen". Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию".
Der Autofahrer hat die Verkehrsregeln zu kennen und zu beachten Водитель должен знать и соблюдать правила дорожного движения.
Aber es ist nunmal so, dass ich kein Verkehrspolizist sein möchte. Но дело в том, что я не хочу быть регулировщиком.
Glücklicherweise wird das gesetzliche Verbot des homosexuellen Verkehrs in Indien nicht durchgesetzt. К счастью, с содомией в Индии активно не борются.
Befahrbar sind gleichfalls alle Verkehrswege der zweiten und dritten Straßenklasse, einschließlich der Bergstraßen. Также все дороги, относящиеся ко второму и третьему классу, включая горные трассы, проходимы.
"Was einst als Häresie galt [Beschränkungen des Kapitalverkehrs] wird jetzt als Lehrmeinung bestätigt." "Что раньше было ересью [ограничение потоков капитала], сейчас воспринимается как ортодоксальность".
Wir brauchten etwas um das Netz da draußen inmitten des Kreisverkehrs oben zu halten. Нужно было что-то, поддерживающее сеть в воздухе, прямо над кольцевой развязкой.
Französische Minister wurden noch nicht in öffentlichen Verkehrsmitteln auf dem Weg zur Arbeit gesehen. Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро.
So kommen beispielsweise Jahr für Jahr geschätzte 1,2 Millionen Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben. Например, аварии на дорогах уносят приблизительно 1,2 миллиона жизней в год.
115.000 der Telefone, von denen ich sprach, produzieren ein Drittel des Funkverkehrs in dem Netzwerk. 115 тысяч из них, о которых я говорил, обеспечивают около трети трафика в системе.
Die Investition in Verkehrswege ist rückläufig in Gesellschaften, in denen nur eine Minderheit ein Auto besitzt. Инвестирование в инфраструктуру дорог в обществах, где автомобилями обладает богатое меньшинство, имеет тенденцию быть регрессивным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!