Exemplos de uso de "Vizepräsident" em alemão com tradução para o russo

<>
Dies ist unser Vizepräsident der Entwicklung. А это наш вице-президент по технологиям.
Im Dezember 2006 erklärte Vizepräsident Dick Cheney: В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал:
Die erste Person in meinem Unternehmen, die Vista verwendete, war unser geschäftsführender Vizepräsident. Первым человеком в моей компании, который воспользовался Vista, был наш исполнительный вице-президент.
Vizepräsident Atiku Abubakar - ein wahrscheinlicher Aspirant bei den Präsidentschaftswahlen 2007 - wurde schikaniert und isoliert. Вице-президента Атику Абубакар - возможного претендента на пост президента в 2007 году - подвергли преследованиям и изолировали.
Die Macht hinter Obasanjo ist sein Vizepräsident, Abubakar Atiku, ein Moslem aus dem Norden. Сильной стороной предвыборной кампании Обасаньо является участие в ней вице-президента страны Абубакара Атику - мусульманина из северной части Нигерии.
Der Aktienkurs von Halliburton, dem früheren Unternehmen von Vizepräsident Dick Cheney, ist rapide gestiegen. Курс акций Halliburton, старой компании вице-президента Дика Чейни, резко вырос.
Bushs Vizepräsident Dan Quayle wetterte gegen die Serie, weil Alleinelternschaft als normal hingestellt und nicht stigmatisiert wurde. Так вице-президент Буша Дэн Куэйл раскритиковал шоу, чтобы помочь одиноким матерям, а не для того, чтоб опозорить их.
Der ehemalige Vizepräsident Dick Cheney zog nach seiner Tätigkeit als CEO von Halliburton ins Weiße Haus ein. Бывший вице-президент Дик Чейни пришел в Белый дом со своей работы в качестве генерального директора компании "Halliburton".
Dieses Jahr gab sich Vizepräsident Joe Biden die Ehre, was die US-Repräsentation auf eine neue Stufe brachte. В этом году вице-президент Джо Байден имел честь сыграть эту роль, подняв представительство США на ступеньку выше.
Sie tun eine Reihe von Dingen, Sie sind Vizepräsident, Sie bieten Ihre Hilfe an oder tun sonst etwas. В жизни вы играете несколько ролей - вы вице-президент, волонтер, кто-то еще.
"Das ist keine Steuer, die in einem schwarzen Loch verschwindet", erklärt Adrian Moore, Vizepräsident für Richtlinien bei Reason. "Это не просто налог, который будет уходить в чёрную дыру", - сказал Эдриан Мур, вице-президент по политическим вопросам Reason.
Im Gespräch für Aktuálně.cz sagt dies der Vizepräsident des Höchsten Kontrollamtes (Nejvyšší kontrolní úřad, NKÚ), Miloslav Kala. Это заявление Мирослава Кала, вице-президента верховного контрольно-ревизионного управления, из интервью для сайта Aktualne.cz.
Vizepräsident Gore wird darüber sprechen, wie wir die Entwicklung der Klimakurve in einen Bereich mit weniger Katastrophenrisiko lenken können. Вице-президент Гор расскажет о том, как мы могли бы направить траекторию климата в область с низкой вероятностью катастрофы.
Darauf wird der Präsident vorübergehend seiner Amtspflichten enthoben und der Vizepräsident übernimmt seine Amtsgeschäfte, bis der rechtliche Sachverhalt geklärt ist. Тогда президент временно отстраняется от выполнения своих обязанностей, а вице-президент замещает его до тех пор, пока не будет вынесено решение.
Vizepräsident Richard Cheney war in seiner Zeit als Vorsitzender von Halliburton eigentlich der oberste Boss dieses weltgrößten Zulieferers der Ölindustrie. Вице-президент Ричард Чейни занимал должность председателя корпорации "Халибертон" (Halliburton) - крупнейшей в мире сервисной компании, специализирующейся в области разведки и разработки нефтяных месторождений.
Sollte Yar'Adua während seiner Amtszeit sterben, würde ihm sein Vizepräsident nachfolgen - wodurch die Präsidentschaft wieder einem Christen aus dem Süden zufiele. Если Яр-Адуа умрет при исполнении служебных обязанностей, то его пост займет вице-президент - христианин с юга.
Der amerikanische Vizepräsident Al Gore hielt ein solches Spiel für ein Mittel, Washington bei der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts zu unterstützen. американский вице-президент Эл Гор считал, что такой матч может помочь Вашингтону урегулировать израильско-палестинский конфликт.
Jetzt stehen sowohl Präsident Bush als auch Vizepräsident Cheney wegen möglicher Wirtschaftsvergehen ihrer Firmen, als sie noch die Geschäfte führten, unter Verdacht Сегодня как президента Буша, так и вице-президента Чейни проверяют на предмет возможных корпоративных нарушений в период их занятия коммерческой деятельностью.
Allerdings statten der chinesische Präsident Hu Jintao, Vizepräsident Zeng Quinghong und Ministerpräsident Wen Jiabao dem Kontinent auch außerhalb dieser Konferenzen regelmäßige Besuche ab. В любом случае китайский президент Ху Цзиньтао, вице-президент Цзэн Цинхун и премьер-министр Вэнь Цзябао посещают континент регулярно.
Vizepräsident Joseph Biden hat beim Parteitag der US-Demokraten eine eindrucksvolle Rede gehalten, bei der er aus der Antrittsrede von Präsident Obama zitierte: Вице-президент Джозеф Байден также выступил с сильной речью на демократическом съезде, в которой процитировал строки из инаугурационной речи Обамы:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!