Sentence examples of "Von" in German with translation "со"

<>
"Wie clever von den Schafen!" "Как умно со стороны овец!"
Maria erhob sich von der Bank. Мария поднялась со скамьи.
Das ist von Spirit und Opportunity. Этот со Спирита и Опотьюнити.
Wir wurden von British Airways angegriffen. Мы подвергались нападкам со стороны British Airways,
Sie beginnen mit der Verwandtschaft von heute. Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков.
Genauso ist das mit Definitionen von Wörtern. Такая же ситуация и со значениями слов.
Ich rufe von meinem Mobiltelefon aus an. Я звоню со своего мобильного.
Man kann es also von der Wand nehmen. Поэтому ее можно снять со стены.
Hier wird Israel Druck von seinem Hauptverbündeten spüren. В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Dies ist ein Beispiel von der Yahoo Anmeldungsseite. Это пример со страницы регистрации Yahoo.
Warum haben sie mich von allen Seiten angegriffen? Почему они меня атаковали со всех сторон?
Burma ist heute durchsetzt von derartiger staatlich geförderter Gewalt. Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства.
Ein Team von Bloggern aus allen Teilen der Welt. Это команда блоггеров со всего мира.
Hier baten wir ihn, von 100 rückwärts zu zählen. Здесь мы попросили его считать обратно со 100.
Doch das äthiopische Volk verdient mehr von seiner Regierung. Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
Wir haben ihnen nur ermöglicht, es von selbst zu lernen. Мы просто позволили им самим со всем разобраться.
Dieses Thema des angeblichen pakistanischen Doppelspiels wurde von Cameron aufgegriffen. Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.
Seeleoparden hatten seit der Zeit von Shackleton einen schlechten Ruf. Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
Ein Mann fällt von seinem Stuhl, möglicherweise vom Aquavit überwältigt. Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Und von linksaußen kommt dieses wilde Eisbärmännchen, mit einem Raubtierblick. А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!