Sentence examples of "Von" in German with translation "со"

<>
"Wie clever von den Schafen!" "Как умно со стороны овец!"
Maria erhob sich von der Bank. Мария поднялась со скамьи.
Wir wurden von British Airways angegriffen. Мы подвергались нападкам со стороны British Airways,
Das ist von Spirit und Opportunity. Этот со Спирита и Опотьюнити.
Genauso ist das mit Definitionen von Wörtern. Такая же ситуация и со значениями слов.
Ich rufe von meinem Mobiltelefon aus an. Я звоню со своего мобильного.
Sie beginnen mit der Verwandtschaft von heute. Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков.
Dies ist ein Beispiel von der Yahoo Anmeldungsseite. Это пример со страницы регистрации Yahoo.
Man kann es also von der Wand nehmen. Поэтому ее можно снять со стены.
Warum haben sie mich von allen Seiten angegriffen? Почему они меня атаковали со всех сторон?
Hier wird Israel Druck von seinem Hauptverbündeten spüren. В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Doch das äthiopische Volk verdient mehr von seiner Regierung. Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
Ein Team von Bloggern aus allen Teilen der Welt. Это команда блоггеров со всего мира.
Burma ist heute durchsetzt von derartiger staatlich geförderter Gewalt. Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства.
Hier baten wir ihn, von 100 rückwärts zu zählen. Здесь мы попросили его считать обратно со 100.
Und von linksaußen kommt dieses wilde Eisbärmännchen, mit einem Raubtierblick. А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Seeleoparden hatten seit der Zeit von Shackleton einen schlechten Ruf. Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
Ein Mann fällt von seinem Stuhl, möglicherweise vom Aquavit überwältigt. Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Wir haben es von jedem Podium in unserem Land heruntergerufen: Мы кричали об этом со всех трибун в стране:
Dieses Thema des angeblichen pakistanischen Doppelspiels wurde von Cameron aufgegriffen. Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.