Sentence examples of "Vorfahr" in German

<>
Translations: all82 предок82
Das heißt, dass nicht alle drei mein Vorfahr sein können. Это значит, что все они не могут быть моими предками.
"Der sieht uns etwas ähnlicher als der da, also ist dieser mein Vorfahr. "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
Innerhalb der letzten 200.000 Jahre haben wir denselben Vorfahr, die Mitochondriale Eva, die Sie vielleicht kennen, in Afrika. В течение последних 200 тысяч лет, у нас у всех один общий предок, единственный человек, т.н. Митохондриальная Ева из Африки, должно быть вы о ней уже слышали.
Dieses Objekt wurde angefertigt von einem menschlichen Vorfahr - Homo Erectus oder Homo Ergaster - zwischen 50 und 100.000 Jahre bevor es eine Sprache gab. Эти предметы были сделаны нашими предками-гоминидами - Homo erectus и Homo ergaster за 50-100 тысяч лет до появления языка.
Meine Vorfahren stammen aus Nordeuropa. Мои предки жили в Северной Европе.
Was ist mit den menschlichen Vorfahren? Так кто же наш человеческий предок?
Meine Vorfahren gingen in die USA. Мои предки переехали жить в США.
Dies sind unsere Vorfahren, eure und meine. Речь идет о наших с вами общих предках.
Die Menschen auf Okinawa ehren ihre Vorfahren. У окинавцев есть т.н. почитание предков.
Und dann sind wir beim letzten Vorfahren angekommen. Затем мы добрались до последнего предка.
Haben sie sich mit Vorfahren der heutigen Menschen vermischt? "Скрещивались ли они с предками современных людей?"
Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden. И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
Dies sind nicht die heimatlichen Gefilde unserer eiszeitlichen Vorfahren. Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена.
Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen. Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Für Jahrtausende betrachteten ihre Vorfahren ihr nasses Umfeld als Selbstverständlichkeit; На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся:
Wer von uns möchte die eigenen Vorfahren mit Steinen bewerfen? Кто из нас хочет бросать камни в своих предков?
Aber einige Menschen haben die Verbindung zu ihren Vorfahren erhalten. Но есть люди, которым удалось сохранить их связь с предками,
Was gut für unsere Vorfahren war, ist es heute möglicherweise nicht mehr. То, что наши предки считали хорошим, мы можем таковым не считать.
Was hätten unsere Vorfahren vor 10.000 Jahren wenn sie Technikfolgeabschätzungen gehabt hätten? Что бы сказали наши предки если бы они провели оценку технологии?
Führt das wirklich zu einem einzigen Vorfahren vor vielleicht 20, 25,000 Jahren? Приводит ли к одному общему предку скажем, 20-25 тысяч лет назад?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.