Sentence examples of "Während" in German with translation "пока"

<>
Betty ermordete Jane, während diese sang. Бетти убила Джейн, пока она пела.
Während ich sprach wurden Sie also gescannt. и вот, пока я говорил, Вас отсканировали.
Esme Nussbaum sah sich um, während Rabinowitz sprach. Эсме Нуссбаум огляделась по сторонам, пока Рабиновиц говорил.
Während wir Rettungsaktionen durchführen, passiert genau das hier. Пока мы заняты спасением банкротов, это произошло.
Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst. Я почитаю книгу, пока ты спишь.
während ihre Kreuze im Dunkel der Nacht angreifen, Пока их Кресты нападают под покровом ночи,
Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten. Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью.
Ich wurde geschlagen und getreten, während die Polizei wegsah. На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону.
Hat jemand von Ihnen, während ich gespielt habe, gedacht: Кто-нибудь подумал, пока я играл:
Ich werde den Dschihad nicht aufgeben, während unsere Gemeinschaft Я не оставлю джихад, пока наше общество
Während die Kinder Pong spielen, verfolgen wir ihre Augenbewegungen. Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
Während sie das Podium wechseln, nur eine kurze Frage. Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
Während der Ball sich dreht, können wir unseren Standort sehen. Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Während wir hier Sprechen, verfolgen wir das benehmen der Perlboote. И пока мы говорим, эти наутилусы показывают нам своё поведение.
Ich kümmere mich um die Kinder, während du shoppen gehst. Я позабочусь о детях, пока ты в магазине.
Während dies alles geschieht, häufen sich die US-Handelsdefizite an. Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт.
Und während er wächst, finden all diese wörtlichen Umformungen statt. И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования.
Hier mache ich gerade ein Foto, während mein Sohn fährt. Это я фотографирую, пока мой сын ведёт.
Kiribati hat alle Fischereiaktivitäten eingestellt, während die Gelder hereingeholt werden. Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд.
Ich kann ihm Sachen zeigen, während er im Scanner ist. Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.