Sentence examples of "Wandel" in German

<>
Der Wandel selbst beschleunigt sich. Изменения происходит все быстрее.
Was hat diesen Wandel herbeigeführt? Что вызвало такие перемены?
Diese Kluft zwischen Menschenrechten und dem Verhalten von Staatsführern führte zum größten Wandel in der Handhabung internationaler Angelegenheiten unserer Zeit - der Einführung ,,humanitärer Interventionen". Эта пропасть между правами человека и поведением правителей породила огромный сдвиг в проведении международных дел в наше время - ознаменовав приход "гуманитарных интервенций".
Ein Wandel liegt eindeutig in der Luft. Это явное изменение подхода.
Der politische Wandel ist unaufhaltsam. Ветер политических перемен необратим.
rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit. быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Aber diese Haltung untergräbt den Wandel. Однако такой подход не способствует переменам.
ein technologischer Wandel, der Qualifizierte und Hochqualifizierte begünstigt; технологическое изменение, вызванное смещением квалификации;
Man wird Zeuge vom Wandel der Geschichte. Вы -свидетели исторических перемен.
Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen. Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы.
Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert. И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен.
Der Wandel innerhalb der Regierung ist ebenfalls bemerkenswert. Изменения внутри правительства также стоят внимания.
Ein Wandel ist leichter versprochen als umgesetzt. Перемены легче обещать, чем осуществлять.
Zwei wichtige Schwellen bestimmen diesen Wandel eines Korallenriffs. Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
der Wandel hält in ihrer statischen Umgebung Einzug. перемены вторгаются в их статическую среду.
Ich glaube, das kann zu einem Wandel führen. Произойдут изменения.
Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse. Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное.
Diese Veränderungen bewirken auch einen Wandel im menschlichen Bewusstsein. Эти перемены вызывают изменения и в человеческом сознании.
Ein Wandel scheint genau so unvermeidlich wie damals. Кажется, перемены просто неизбежны.
An diesem Wandel ist allerdings nun nichts speziell "nordisches". Но в данном изменении нет ничего исключительно "скандинавского".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.