Usage examples of "absolute Temperatur" in German with translation to Russian

<>
Absolute Vielfalt und Unsicherheit. Море разнообразия и неопределенности.
Aber hier können wir das anatomische Bild und die Temperatur in Echtzeit darstellen. Но здесь мы можем видеть анатомическую картинку одновременно с картой температуры в режиме реального времени.
Und was diese mir gezeigt haben ist, dass es, erstens, gelinde gesagt, eigenartig ist, dass wir diese Schweine nicht wie absolute Könige und Königinnen behandeln. И что они мне показали, это, во-первых, что как минимум странно, что мы не относимся к этим свиньям, как к абсолютным королям и королевам.
Und der Schlüssel dafür liegt in einem Führer, der schon auf diesem Berg war bei jeder Temperatur, zu jeder Jahreszeit - ein Führer, der vor allem weiß, wann man umkehren muss, der nicht erbarmungslos vorantreibt, wenn die Bedingungen sich gegen einen wenden. И ключ к этому это гид, который был в этих горах, в любую погоду, в любой период - гид, который прежде всего, знает когда поворачивать, кто не давит безжалостно когда условия оборачиваются против.
Nun, aus der ersten Wahlrunde ging kein eindeutiger Sieger hervor - es hatte also niemand die absolute Mehrheit erreicht - also wurden die Wahlen in einer zweiten Runde drei Wochen später fortgesetzt. Первый раунд голосования не выявил чистого победителя - никто не набрал абсолютного большинства - поэтому, три недели спустя, состоялся второй раунд.
Wenn man Dinge zusammenpresst, steigt die Temperatur. Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
Und daraus können wir diese blauen Autobahnen identifizieren, diese Brennpunkte im Ozean, die bei marinen Schutzmaßnahmen absolute Priorität einnehmen sollten. Так мы определяем синие области - наиболее уязвимые зоны океана, которые в первую очередь нуждаются в охране и защите.
Wenn du noch nicht überzeugt bist, der Meeresspiegel steigt an, genauso wie atmosphärisches CO2 und die globale Temperatur. Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура.
Und in vielen jener Bereiche, die besonders wichtig sind, übernehmen Frauen tatsächlich die absolute Kontrolle. И во многих местах женщины, по факту, контролируют всё.
Diese nehmen die Temperatur des Kanals auf und wandeln sie in diesem vier Grad warmen Wärmetauscher um. В установку поступает вода температуры канала и направляется в 4-х ступенчатый теплообменник.
Bei sorgfältiger Untersuchung wird sich diese Behauptung finden lassen, den essenziellen Inhalt der Theorie zusammengefasst auszudrücken, und um in einigen Worten den gesamten Sinngehalt von Mr. Darwin auszudrücken, der, mit einer seltsamen Inversion des Denkens, anscheinend denkt, absolute Ignoranz könne völlig ausreichen, um in der Ausführung kreativer Fertigkeit den Platz absoluter Weisheit einzunehmen. Эта формулировка, опираясь на тщательное исследование, выражает в сжатой форме, основное значение этой Теории, и выражает в нескольких словах весь смысл учения Дарвина, который, необычно инвертировал порядок аргументации, кажется думает, что Абсолютное Невежество полностью готово занять место Абсолютной Мудрости в достижениях искусства созидания."
Wäre aber an einem dieser Tage Ihre Temperatur für sechs Stunden auf 39 angestiegen, und hätten Sie Paracetamol eingenommen und es wäre Ihnen besser gegangen, usw., das würde ich vollkommen verpassen. Но если в один из дней температура достигла 102 на протяжении шести часов, вы приняли Тайленол и почувствовали себя лучше и т.д., я одназначно упущу это из виду.
Anders gesagt, ich hatte unsere tolle kulturelle Limonade über Bedauern getrunken, die sagt, dass über vergangene Dinge zu lamentieren eine absolute Verschwendung von Zeit sei, dass wir immer nach vorne und nicht zurück schauen sollten, und dass eines der nobelsten und besten Dinge, die wir tun können, sei, ein Leben frei von Bedauern anzustreben. Другими словами я стала слепо поверила в распространенную теорию о сожалениях, согласно которой сожаления о прошлом - это пустая трата времени, и мы всегда должны смотреть вперед, а не назад, и что самое лучшее, самое благородное, что мы можем сделать - это стремиться к жизни без сожалений.
Die Temperatur steigt sichtbar auf bis zu 55 bis 60° C. Видите, температура поднимается с 55 градусов по цельсию до 60 градусов.
Aber wenn wir unterschiedlich Sicherheit suchen, wenn wir absolute Sicherheit haben, was bekommen wir? Но пока мы разными путями стремимся к определенности, что именно мы получим, достигнув ее?
Anderenfalls hätten sie eine Temperatur von Minus 150, was sicherlich nicht günstig für die Entwicklung von Leben ist, zumindest für die Sorte die wir kennnen. Иначе им бы приходилось жить при температуре -150°, которая абсолютно не подходит для развития жизни, по крайней мере жизни, какой её знаем мы.
Ich werde nicht das tun, was ich geplant hatte, und ich versetze mich selbst in absolute Panik. Я не буду делать то, что запланировал, а погружусь в абсолютную панику.
Wir haben die Temperatur im letzten Jahrhundert um genau diesen Betrag erhöht. За предыдущее столетие мы действительно изменили температуру Земли на достаточную величину.
Angesichts des Einsatzes, mahnt uns die Klimakrise eindeutig dazu, nach dem Vorsorgeprinzip zu handeln - diese Theorie, die besagt, dass, wenn die Gesundheit der Menschen und der Umwelt offensichtlich auf dem Spiel stehen, und wenn der potentielle Schaden irreversibel ist, wir nicht auf die absolute wissenschaftliche Gewissheit warten können. Учитывая риск, климатический кризис, очевидно, заставляет нас действовать исходя из принципа предосторожности, состоящего в том, что, когда здоровье человека и окружающая среда находятся под серьёзной угрозой, и когда потенциальный ущерб необратим, мы не можем позволить себе ждать чёткого научного обоснования.
Und hier ist die Temperatur 2009 da oben. Данные о температуре приведены по 2009 год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!