Verwendungsbeispiele von "aktuellen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Testen Sie live die Leistungsfähigkeit der aktuellen Produkte Протестируйте возможности актуальных продуктов
Bitte beachten Sie dazu unsere aktuellen Angebote auf unserer Homepage Пожалуйста, наблюдайте также за нашими актуальными предложениями на нашем сайте
Einen aktuellen Überblick über die Lieferbarkeit Ihrer Bestellungen erhalten Sie mit unserem Auftragsstatus Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заявок Вы получите вместе со статусом партнера по договору
Dieser Ansatz mag zwar verlockend erscheinen, ist aber ungeeignet, um die drängendsten aktuellen Fragen anzugehen. Хотя такой подход может быть привлекательным, его недостаточно для решения наиболее актуальных вопросов сегодняшнего дня.
Zweck dieser Darstellung ist es, einen Überblick über den aktuellen Stand der Diskussion zu geben В целях понимания данного вопроса следует познакомиться с актуальной темой дискуссии
Unsere langjährige Erfahrung gewährleistet, dass unsere Produkte immer auf dem neuesten Stand sind und Ihren aktuellen Bedürfnissen entsprechen Наш многолетний опыт позволяет быть нашей продукции на хорошем уровне и отвечать Вашим актуальным потребностям
Im Vorfeld des nun anstehenden G8-Gipfels lässt sich die Tatsache, dass die USA erstmals seit sieben Jahrzehnten nicht die internationale Agenda bestimmen oder bei allen der dringendsten aktuellen Probleme eine globale Führungsrolle übernehmen, unmöglich übersehen. В преддверии предстоящего саммита большой восьмерки нельзя упускать из вида тот факт, что впервые за семь десятилетий Соединенные Штаты не могут вести мировую повестку дня или обеспечить глобальное лидерство во всех наиболее актуальных проблемах сегодняшнего дня.
Aktuelle eBay-Zeit und eBay-Datum Актуальное время и дата на eBay
Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Sicherheit im Internet ist ein stets aktuelles Thema Безопасность в интернете всегда является актуальной темой
Bitte benachrichtigen Sie mich über Aktuelles zu folgenden Produkten Пожалуйста, сообщайте мне актуальные новости по поводу следующих продуктов
Dies scheint mir ein ziemlich aktuelles Thema zu sein. Мне кажется, что это достаточно актуальная тема.
Mir scheint, dass dies ein ziemlich aktuelles Thema ist. Мне кажется, что это достаточно актуальная тема.
Zwei der von Young aufgeworfenen Fragen sind noch heute aktuell. Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
Das Projekt, über das wir hier sprechen, ist sehr aktuell. Проект, о котором мы сейчас говорим, очень актуален.
In beiliegendem Paket finden Sie alles über unsere aktuelle Aktion В прилагаемом пакете Вы найдете всю информацию о нашей актуальной акции
Mit diesem Schreiben erhalten Sie unseren Gesamtkatalog und die aktuelle Preisliste В приложении к этому письму Вы получите наш каталог и актуальный прайс-лист
Das ist besonders aktuell, weil er gegenwärtig wegen einer Leumundsklage Englands Allgemeinem Medizinischen Rat gegenübersteht. И это особенно актуально, поскольку он сейчас предстал перед обвинением в недостойном поведении в Британском Общемедицинском Совете.
Dies beantwortete Talmon mit dem epochalen Artikel "Das Vaterland ist gefährdet", dessen Schlussfolgerungen heute immer noch so aktuell sind wie 1981. Талмон ответил эпохальной статьей "Отечество находится под угрозой", выводы которой столь же актуальны сегодня, как и в 1981 году.
Al Jazeera - arabisch für "die Insel" - war eine Insel professioneller, unabhängiger, aktueller Nachrichtensendungen in einem Meer einseitiger, staatlich kontrollierter arabischer Medien. "Аль-Джазира" - что по-арабски означает "остров" - представлял собой гавань профессионального, независимого, актуального телевещания в море односторонних, контролируемых властями арабских СМИ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!