Exemples d’usage de "alt werden" en allemand avec traduction en russe

<>
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет.
Natürlich wissen wir, dass wir alt werden. Конечно же мы знаем, что постареем.
Und wenn sie dann alt werden, dann haben sie keine wirkliche Lebensphilosophie entwickelt, sondern sie haben entschieden: И потом, когда они стареют, у них нет развитой жизненной философии, но они решают:
Menschen werden alt, wenn sie ihre Ideale verraten. Человек стареет от измены собственным идеалам.
Meine Großmutter ist sehr alt geworden. Моя бабушка очень постарела.
Niemand wird alt, weil er eine bestimmte Anzahl von Jahren gelebt hat. От прожития энного количества лет человек не стареет.
Wir verfolgten die Geneaologie acht Generationen zurück und fanden zwei Fälle eines natürlichen Todes und als wir die Menschen mit Nachdruck etwas darüber ausfragten, gaben Sie zu, dass einer der Leute so alt geworden war, dass er aufgrund seines Alters starb und wir töteten ihn trotzdem mit dem Speer. Мы проследили родословные на восемь поколений назад и нашли два случая естественной смерти, а когда мы настояли на разъяснениях, они объяснили, что когда один член племени так постарел, что умер от старости, они его все равно закололи.
Sie werden nicht alt, in einer Hunde Lebensdauer. Просто он не стареет в течение жизни собаки.
Manche chinesische Demographen sind besorgt, dass das Land alt sein könnte, bevor es reich wird geworden ist. Некоторые китайские демографы обеспокоены тем, что страна постареет раньше, чем станет богатой.
Ihr werdet sehen, dass in nur zwei Wochen, die normalen Würmer alt sind. Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
Wie Sie sie sehen können, unsere eigene Produktion ist abgefallen, da unsere Reservoire für die Förderung alt und teuer geworden sind. И, как вы можете видеть, наша добыча нефти падает, месторождения стареют, бурить становится все дороже и дороже.
Wenn sie überhaupt so alt werden. Если доживают до этого возраста.
Täglich Butter trinken - und 168 Jahre alt werden Пейте масло каждый день - и живите до 168 лет
Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden. Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Heißt das, ich bin einer von denen, die 1000 Jahre alt werden? Значит, я - один из тех, кто, по вашим словам, доживут до 1000 лет?
Arme Bauernfamilien sind auf ihre Kinder als Arbeitskräfte und als Sicherheit angewiesen, wenn die Eltern alt werden. В бедных фермерских семьях родители рассчитывают на помощь детей по хозяйству, а также на их поддержку по достижении родителями пожилого возраста.
Wir können 85 Jahre alt werden, doch wahrscheinlich nur mit chronischen Zuständen, die uns krank machen und Schmerzen bereiten. Мы можем жить до 85 лет, но вероятнее всего мы доживем до этого возраста с хроническими болезнями, в результате которых мы будем постоянно болеть и страдать от боли.
Wenn Kinder, noch bevor sie etwa sechs Monate alt werden, bei einem Unfall ihre Fingerkuppe verlieren, wächst die Fingerkuppe wieder nach. У ребенка, примерно до 6 месяцев, если он случайно лишится кончика пальца, ребенок отрастит заново кончик пальца.
Als ich meine erste Diagnose erhielt, sagte ich meinen Mädchen, dass ich eine Krankheit hätte, mit der ich nicht alt werden würde. Когда мне в первый раз поставили диагноз, я сказал девочкам, что у меня заболевание, которое значит, что я не доживу до старости.
Und das ist nicht einfach nur ein Ort an dem die Menschen 100 Jahre alt werden, sondern sie tun dies mit ausgesprochener Vitalität. И в этом месте люди не просто доживают до 100 лет, они ведут чрезвычайно энергичную жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !