Verwendungsbeispiele von "aufgaben" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eine der Aufgaben des Teleskops: Одна из задач телескопа:
Für viele Aufgaben jedoch funktionieren sie entweder nicht oder richten oftmals Schaden an. Но для многих видов работ, они либо не срабатывают, либо же, зачастую, просто вредят.
Du musst deine Aufgaben erledigen. Ты должен доделать своё задание.
Die Verhinderung der Verbreitung von Atomwaffen, die Förderung eines effizienteren Einsatzes von Energie, Maßnahmen gegen den Klimawandel und der Erhalt einer offenen globalen Wirtschaft - diese und andere Aufgaben erfordern eine chinesische Beteiligung - und sogar aktive Mitarbeit -, damit uns die Globalisierung nicht alle überwältigt. Прекращение распространение ядерного оружия, стимулирование более рационального использования энергии, принятие мер в связи с изменением климата, развитие открытой мировой экономики и другие вопросы требуют участия Китая, даже сотрудничества с ним, если мы не хотим, чтобы глобализация сокрушила всех нас.
Ich kenne viele wohlmeinende Nicht-Muslime, die den Koran zu lesen begonnen hatten, aber aufgaben, befremdet von seiner Andersartigkeit. Я знаю многих не мусульман, которые с лучшими намерениями начинали читать Коран, но сдавались, обескураженные его инаковостью.
Die Probanden haben das akzeptiert, und ich habe ihnen vier Dollar dafür gezahlt - denn im Durchschnitt haben Sie vier Aufgaben lösen können. После этого, мне обычно приходилось платить по четыре доллара, т.е. каждый в среднем решал по четыре задачки.
Naja, es stellte sicher heraus, dass der Präfrontale Cortex einige Dinge macht, aber eine der wichtigsten Aufgaben ist, dass es ein Erfahrungssimulator ist. Как выясняется, на долю префронтального кортекса выпало немало функций, но одним из самых важных его назначений является симуляция ситуаций.
Ich habe nur Aufgaben ausgeführt. Я просто выполнял задачи.
Und sie bekommen schließlich die Erlaubnis - als kleines Nebenprojekt, das nicht offiziell Teil ihrer Aufgaben war. В итоге они получили разрешение - это все небольшой сторонний проект, который не был официальной частью их работы.
Und eine verrückte Person kennt keine unmöglichen Aufgaben." А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание".
Jede dieser Aufgaben ist gewaltig. Каждая из этих задач является трудноразрешимой.
Ich will nicht daran denken, dass wir sie nicht dazu bekommen können, ihre Aufgaben zu erfüllen. Я не могу привыкнуть к идее, что мы не можем заставить их делать свою работу.
Sie gaben einigen Personen Aufgaben, bei denen sie Sätze über Geld entschlüsseln mussten. Они дали некоторым людям задания, заставляя расшифровывать выражения, фразы о деньгах.
Daher gab Keynes den Regierungen zwei Aufgaben: Вследствие этого, Кейнс поставил перед правительствами две задачи:
Der Schwerpunkt des Krieges gegen den Terror auf Kampfmaßnahmen steigert die terroristische Bedrohung lediglich und erschwert die Aufgaben der Nachrichtendienste. Акцент на военных действиях в ходе войны с терроризмом только усиливает угрозу терроризма и усложняет работу разведывательных агентств.
Je näher die Prüfung rückt, um so mehr Informationen und praktischen Aufgaben stehen uns bevor. Чем ближе мы к заключительному экзамену, тем больше информации и практических заданий нас ожидает.
Sie hat Studenten aufgefordert Aufgaben zu lösen. Она позвала студентов решать задачи.
Ohne einen Plan reagierte ich einfach auf kleine Anfragen, nicht Arbeitsaufträge, die lehnte ich alle ab, aber andere kleine Aufgaben. Не имея плана, я просто реагировал на мелкие запросы, не по работе - это я сразу же отвергал, но на любые другие мелкие запросы.
Ich stellte Kinder ein, um meine Buchführungsaufgaben für die Universität zu erledigen für 13 aufeinanderfolgende Aufgaben. Я нанимал детей для написания заданий по бухгалтерии в Университете для 13 последующих заданий.
Man gibt also Leuten ganz viele unterschiedliche Aufgaben. Вот вы и давайте людям много разных задач.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!