Usage examples of "bedroht" in German with translation to Russian

<>
Über weite Strecken ihres Bestehens war die AKP mit einem Verbot bedroht und Erdoğan war wegen Vortragens eines Gedichts mit religiöser Symbolik in Haft. Большую часть своего существования ПРС находилась под постоянной угрозой запрещения, а Эрдоган был брошен в тюрьму за то, что читал стихи с религиозными образами.
Frankreich bedroht die Europäische Einheit Франция создает угрозу единству Европы
Auch Armut bedroht die wirtschaftliche Stabilität. Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
Die Landgrenzen Chinas sind nicht bedroht. Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая.
Aber was bedroht die Menschheit wirklich? Но что действительно угрожает человечеству?
Der Klimawandel bedroht unseren Planeten immer deutlicher. Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
Zweitens wird die regionale Sicherheit ernsthaft bedroht. Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности.
Der Meeresspiegel steigt und bedroht die Städte. Видите, уровень океанов поднимается, и когда они
Unverantwortliches Verhalten, das die Gesundheit der Weltwirtschaft bedroht? Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Der globale Klimawandel bedroht Bhutans Umwelt und Wirtschaft. Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана.
Das ungesunde Streben nach Unternehmensprofiten bedroht uns alle. Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем.
Die Al-Sauds werden von zwei Seiten bedroht: Династия аль-Сауд сталкивается с двумя угрозами:
"Unsere Nation war schon immer von außen bedroht. "Нашей нации всегда угрожали из-за пределов страны," - сказал он.
Die Inflation bedroht nicht mehr die Ersparnisse der Bürger. Инфляция больше не угрожает чьим бы то ни было сбережениям.
jetzt bedroht eine weitere Dürre den Getreidegürtel in Nordchina. В настоящее время засуха еще угрожает "зерновому поясу" в северной части Китая.
Aber ihre Regierungen, selbstverständlich, werden dadurch relativ stark bedroht. Не стоит говорить, как их правительства опасаются этого.
Ein drogenbefeuerter Aufstand bedroht das seit Kurzem demokratische Afghanistan. Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
Fühlt sich irgendjemand bedroht, benötigt irgendjemand das Ding dringend? Кто-то еще чувствует, что он в опасности и ему необходимо это?
Wir fühlen uns bedroht, vielleicht deprimiert, frustriert oder zynisch. Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
Viele Wähler in Europa fühlen sich bedroht und ausgeliefert. Многие европейские избиратели чувствуют себя незащищенными перед лицом опасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!