Usage examples of "besseren" in German with translation to Russian

<>
Es muss einen besseren Weg geben. Должен быть иной путь.
Aber dann änderte sich die Dinge zum Besseren. Но потом она изменилась, причём довольно сильно.
Correa ist freilich in einer besseren Lage als Morales. Тем не менее, Корреа находится в более выгодном положении, чем Моралес.
Er sagte, sie habe einen der neuen, besseren Stühle. которая как раз купила новое кресло.
Schlussendlich dachte ich, es muss einen besseren Weg geben. И вдруг решение меня осенило!
Es fängt also mit dem Bau einer besseren Mausefalle an. Итак, все начинается с сооружения искусной мышеловки.
Bekommt man einen besseren Rausch, wenn man teilt oder so? Может, из общего шприца кайфа больше, или что-нибудь в этом духе?
Hansen beschrieb diese als Teil einer "besseren Zukunft für den Planeten". Хансен описал его как часть "более яркого будущего для планеты".
Dort ist China, das sich in Richtung einer besseren Gesundheit weiterentwickelt. Вот Китай, улучшается ситуация в здравоохранении, улучшаются эти показатели.
dass es bereits ein Bewegung gibt, die nach besseren Lösungen sucht. Я понял, что можно двигаться в правильном направлении.
um eine Senkung der Zollschranken und einen besseren Zugang zu ausländischen Märkten. убрать тарифные барьеры и обеспечить им больший доступ к международным рынкам.
Fürsprecher eines besseren Zugangs zu Arzneimitteln richten drei Forderungen an die Pharmaindustrie: Сторонники расширения доступа к лекарственным средствам поставили три требования фармацевтической промышленности:
Es ist das Streben nach besseren Dingen, die man einfach teilen kann. То есть это поиск способа более эффективного совместного использования вещей.
Jedes Museum wollte einen etwas größeren und besseren, als alle anderen hatten. хотел динозавра побольше и получше, чем у других.
Diejenigen, die sich um das Bevölkerungswachstum Sorgen machen, verfügen über die besseren Argumente. Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее.
Was wir dringend neben besseren Regeln und halbwegs intelligenten Anreizen benötigen ist Tugendhaftigkeit. То, что нам действительно очень нужно, более чем, или вместе с более разумными правилами а также разумными мерами поощрения, - нужна добродетель
Aber Finanzsysteme entstehen nicht als das Ergebnis ihrer besseren Eignung für eine bestimmte Umgebung. Однако установление финансовой системы определенного типа происходит не в результате ее преимущества перед другими в определенных обстоятельствах.
Wer will festlegen, welches Kind einen besseren Schutz gegen Krebs und Herzkrankheit bekommen soll? Кто будет решать, какой ребенок будет иметь более высокую защиту от рака и сердечно-сосудистых заболеваний?
Mit besseren politischen Strategien könnten alle Länder der Erde gleichzeitig ein höheres Wachstum erzielen. Используя более удачные методы управления, все страны мира могли бы одновременно достичь более высокого экономического роста.
Im Gegenteil, sie sind vereinbar mit schnell wachsenden realen Einkünften und mehr sowie besseren Arbeitsplätzen. Наоборот, это должно ассоциироваться с быстро растущими реальными доходами и повышением количества и качества рабочих мест.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!