Verwendungsbeispiele von "brachte" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bill brachte mir das Buch. Билл принёс мне книгу.
Das brachte mich zum Thema Mensch. Это-то и привело меня к темам о человеке.
Die Einigung darüber brachte einen wirklichen Durchbruch für die Zukunft der Wasserpolitik. Согласие по данному вопросу - это настоящий прорыв для будущего водной политики.
Seine Frau brachte ihn hin. На самом деле, его жена привезла его.
Ein Soldat brachte sie in Sicherheit. Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место.
Dann, vor etwas mehr als 13 Monaten, stellte ich ein Team zusammen und brachte es auf gut 20 Leute. Я собрал группу, около 13 месяцев тому назад, которая состоялась из 20 с лишнем человек.
Sie brachte mir eine Tasse Tee. Она принесла мне чашку чая.
Eine junge Frau brachte ihren Großvater mit. Одна женщина привела своего деда.
Er wollte hier ein zweiter Moses sein, er brachte uns die Demokratie. Он хотел стать Моисеем для этих мест, он дал нам демократию.
Sie wurde eine Finalistin, sie brachte Marsha nach New York. Она стала финалисткой и привезла Маршу в Нью-Йорк.
Ich brachte es zu Paul MacCreadys Firma AeroVironment um eine Machbarkeitsstudie zu machen, die haben es analysiert und hatten eine Menge innovativer Antriebsideen. И отнёс его в компанию Пола Маккриди "AeroVironment", чтобы сделать технико-экономическое обоснование, они его проанализировали и придумали множество инновационных идей о том, как его передвигать.
Also brachte er diese seinem Sohn. И он принёс лимонад сыну.
Dieses Versagen brachte die Hamas an die Macht. Последняя ошибка привела к власти Хамас.
Andernorts in der Region brachte der Kapitalismus durch die Öffnung der Märkte Wachstum und Stabilität. Во всех других странах региона капитализм способствовал открытию рынков, дал начало росту и установлению стабильности.
Sie brachte die Idee nach Cambridge und zwei Frauen begannen damit. привезла идею в Кембридж и они начали - две женщины -
Sie brachte uns die Mechanisierung und Dünger. Принесла механизацию, удобрения.
Die unterlassene Sicherung und Indexierung brachte uns die Weltwirtschaftskrise. Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
Nun, natürlich brachte uns dieses Konzept alles an Computertechnologie, was wir heute haben und so weiter. Эта идея, конечно, дала нам всю сегодняшнюю компьютерную технику.
Er brachte einen Fußball und wir spielten jeden Abend in dem kleinen Dorf. Он привез туда футбольный мяч, и каждый вечер в этой маленькой деревне мы играли в футбол.
So erschien Indra, und brachte das Pferdeopfer dar. И тут появился Индра и принес в жертву лошадь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!