OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all8 other translations8
Als Folge zieht eine Revolte herauf, besonders in Frankreich, dem einstigen Cheerleader der EU. В результате назревает бунт, особенно во Франции, когда-то самой ярой стороннице ЕС.
Die Welt braucht derzeit den Realisten Greenspan aus Frankfurt, nicht den Cheerleader Greenspan aus London. Миру сейчас нужен Гринспэн - франкфуртский реалист, а не Гринспэн - лондонский заводила.
Selbst dasWall Street Journal, normalerweise der lauteste Cheerleader der Finanzmärkte, hat die Integrität der Tests offen gescholten. Даже газетаThe Wall Street Journal, которая обычно выступает самым активным сторонником финансовых рынков, открыто осудила честность тестов.
Ich bin manchmal wie ein junior Schulteam Cheerleader - zum fluchen, für peinliches Schweigen, und sehr einfache Rhytmen. Я как младший из университетской группы поддержки иногда - готовый только к клятвам, неловкой тишине и простейшим кричалкам.
In diesem Drama zunehmend globalisierter Proteste und Unterdrückungsmaßnahmen offenbart sich ein Handlungsstrang, mit dem sich viele der Cheerleader einer neoliberalen Globalisierung nie auseinandergesetzt haben: То, чему мы являемся свидетелями в драме все более глобализированного протеста и репрессий, - это побочный сюжет, которому многие предводители неолиберальной глобализации никогда не уделяли внимания:
Allerdings ist das ebenso wenig strafbar wie die Tatsache, dass amerikanische Medien amerikanische Anliegen vermitteln und sich in Kriegszeiten aufführen wie die Cheerleader der US-Truppen. Но это никак не большее преступление, чем тот факт, что американские средства массовой информации отражают американские мечты и стремления, и во время войны стараются поднять боевой дух американских солдат.
Dies ist ein wichtiger Punkt, den die Cheerleader der Globalisierung verstehen müssen - denn sie verhalten sich oft, als bestünde die "andere Seite" noch immer aus Protektionisten und Anarchisten. Очень важно, чтобы сторонники глобализации поняли это, поскольку они часто ведут себя, как если бы "другая сторона" все еще была представлена протекционистами и анархистами.
Doch die Fed - seit mehr als zwei Jahrzehnten Gefangene der Marktfundamentalisten und der Interessen der Wall Street - versäumte nicht nur, Beschränkungen durchzusetzen, sondern trat sogar noch als Cheerleader auf. Но ФРС, захваченная в течение более двадцати лет рыночными фундаменталистами и интересами Уолл-стрит, не только не вводила ограничения, но и выступала как группа поддержки.

Advert

My translations