Verwendungsbeispiele von "derartiges" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
etwas Derartiges gibt es nicht! такой вещи просто нет.
Ägypten hat kein derartiges demokratisches Vorbild. У Египта нет такой демократической модели.
Ein derartiges Appeasement hat seines Preis. За такое попустительство приходится платить.
Ein derartiges Mandat besteht noch nicht. Получить такой мандат пока что не удалось.
Ein derartiges Verhalten der Fed ist nicht neu. Такое поведение Fed не ново.
Derartiges kann in einer westlichen Demokratie nicht passieren. Такого просто не может произойти ни в одной западной демократии.
Glücklicherweise wirft Straws Beispiel kein derartiges Dilemma auf. К счастью, Строу в своем примере не ставил такой острой дилеммы.
Brasilien schloss ein derartiges Abkommen überhaupt nie ab. Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей.
Und nur durch ertastete Informationen überquert er derartiges Terrain. И всего лишь с помощью тактильной информации он успешно пересекает такие типы ландшафта.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen. Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Ein derartiges Bild könnte in Aserbaidschan weniger gültig sein. Такое изображение может быть менее обоснованным в Азербайджане.
Aber könnte ein derartiges Vorgehen in Aserbaidschan Erfolg haben? Но сработает ли такая схема в Азербайджане?
Sind die Japaner wirklich bereit, ein derartiges Heilmittel zu akzeptieren? Действительно ли японцы готовы принять такое решение проблемы?
Wenn man freigegebene Telegramme anschaut, dann findet man dort derartiges Material. Если вы посмотрите на эти рассекреченные материалы, то поймете, что это именно такого рода документы.
Ein derartiges Szenario würde in Afghanistan natürlich in die Katastrophe führen. Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана.
Daher versucht er seinen Gang anzupassen um derartiges Terrain zu überqueren. Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
Ein derartiges Denkmuster ist ein Rezept für endlose Konflikte und endlose Niederlagen. Такой подход является формулой бесконечного конфликта и бесконечного поражения.
Natürlich kann man nur hoffen, dass ein derartiges Szenario bloße Fantasie bleibt. Конечно же, остается только надеяться, что такой сценарий развития событий остается лишь чистой догадкой.
Ein derartiges regionales System kann nicht in einem politischen Vakuum errichtet werden. Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
Leider könnte sich ein derartiges Gerede zu einer "Self-fulfilling Prophecy" auswachsen. К сожалению, такие разговоры вполне могут накликать беду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!