Verwendungsbeispiele von "dorsale band" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Jetzt gibt es Veranstaltungsorte wie hier, eine Diskothek, und Juke-Boxen in Kneipen, wo man noch nicht mal eine Band braucht. Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов.
Jede einzelne Perle, jedes farbige Band, repräsentiert ein Wetterelement, welches auch wie eine Note gelesen werden kann. Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Sie werden mit dem roten Band verpackt, das uns alle an Aids erinnert. Упаковывают в упаковки изображением с красной ленты, символизирующей ВИЧ,
Stimme vom Band: Записанный голос:
Aber in den internationalen Gewässern, wo das Fischen und Überfischen außer Rand und Band geraten ist, müssen wir diese Hoffnungspunkte einrichten. Но в международном пространстве, лов рыбы вышел из-под контроля это территории, которым нужно уделить особое внимание.
Das ist eine Jazz Band. Это джазовый ансамбль.
Als Rechtsanwalt muss ich sagen, diese Typen erfinden das Gesetz und Präzedenzfälle und solche Dinge am laufenden Band. Как юрист, скажу, что в процессе эти ребята изобретают закон, и прецедентное право, и все в таком духе.
Sie wollten die Band einbinden, also dass die Maschine mit den Bandmitgliedern agiert, und nicht andersherum. Они хотели интерактивности - чтобы машина взаимодействовала с ними, а не наоборот.
Es heisst "Die Äpfel von New York", und das hier ist der zweite Band. Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том.
Jede farbige Perle, jedes farbige Band stellt ein Wetterelement dar. Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Wenn es in unserer Familie ein Band gibt, dann verläuft es durch die Frauen. Мощь, сила моей семьи - в её женщинах.
Und ich band die Ofenreiniger ums Ende des Mop-Stiels und war ganz versessen darauf, eine Gelegenheit zu haben, ein paar Haie zu erwischen. Я посадил печной очиститель на черенок и отчаянно ждал возможности встретиться с акулами.
Und dann wird ein weiteres Band um das Skrotum gebunden, straff. А другая туго накручивается вокруг мошонки
Na und da sitze ich nun, auf dem Deck der Titanic, in einem Tauchboot, und sehe Planken, die diesen Brettern hier ziemlich ähneln und von denen ich weiß, dass einst die Band dort gespielt hat. Итак, вот он я, на палубе "Титаника", сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр.
Ich las Peter und der Wolf mit dieser schönen Band aus Juillard. Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
Menschen mit Migräne, der eine Aura vorausgeht, haben ein Band mit nervösen Neuronen - hier in Rot -, das sich drei bis fünf Millimeter pro Minute zur Gehirnmitte bewegt. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Aber was passiert, wenn ich ein intaktes Band brauche? Но что, если мне нужна неповреждённая связка?
Es gibt aber eine enges permanent erhaltenes Band zwischen den körperregulierenden Teilen meines Gehirns und meinem Körper. Однако существует тесная, постоянно поддерживаемая связь между центрами мозга, контролирующими тело и моим собственным телом.
Obwohl ich Höhenangst habe, band ich mich neulich an einen anderen Menschen und sprang in 31 2 Kilometern aus einem Flugzeug. Тогда я, несмотря на боязнь высоты, привязал себя к другому человеку и выпрыгнул из самолета на высоте около трех с половиной километров.
Sie können es in einem Band lesen, der von H. Bradford Westerfield bei der Yale University Press herausgegeben wurde. Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!