Usage examples of "durfte" in German with translation to Russian

<>
Zwei Wochen später durfte ich nach Hause. Через две недели я был готов вернуться домой.
Und danke, dass ich Ihnen das zeigen durfte. Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам.
1920 zum Beispiel durfte man keinen Alkohol drinken. В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
In 105 Ländern durfte ich bereits Reden halten. у меня была привилегия говорить в 105 странах.
Und ich durfte niemals Geometrie oder Trigonometrie belegen. И мне так и не разрешили заниматься геометрией или тригонометрией.
Wenn man eine Frau war, durfte man nicht wählen. Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать.
Vielen Dank, dass ich heute diese Geschichten erzählen durfte. Спасибо, что позволили мне рассказать вам об этом.
Ich durfte ihn vor einigen Jahren für ein Magazin interviewen. у которого мне довелось брать интервью по поручению одного журнала несколько лет назад
Aber ich danke Ihnen sehr, dass ich hier sein durfte! Спасибо вам большое за внимание!
Danke dass ich es zeigen durfte - Die zentrale Frage ist: Спасибо, что дали мне показать - Главный вопрос:
Aber es war wie Sex, man durfte nicht darüber reden. Но это было как секс, то, о чем не надо рассказывать.
Ich brauchte die Sticks nicht länger, ich durfte die Sticks nicht haben. От меня не требовалось палочек, мне не было разрешено их иметь.
Und die vielleicht großartigste lebende Person, die ich kennenlernen durfte, ist Joe Rothblatt. Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым.
Letztendlich durfte ich dann nach zehn Monaten Wartezeit zu ihm - fast ein Jahr. Наконец я попала на приём к нему, после 10 месяцев ожидания, я ждала почти год.
Diese stellten sich letztlich als unnötig heraus, aber es durfte keinen Misserfolg geben. В конечном итоге ввод сухопутных войск оказался ненужным, но в случае необходимости это было бы сделано.
Als ich zwei Wochen später ein Stipendium vom Militär bekam, durfte ich hin. Но через 2 недели мне дали стипендию, и я поехал туда.
Applaus Ich hatte das außerordentliche Glück, dass ich in zwei Biosphären leben durfte. Аплодисменты Я пережила особое удовольствие жизни внутри двух биосфер.
Ich, ganz persönlich, bin enorm dankbar, dass ich im Zeitalter des billigen Öls leben durfte. Я лично чувствую огромную благодарность судьбе за то, что мне довелось жить эпоху обилия дешёвой нефти.
Und meine Belohnung für das Überleben war, dass ich nochmal vier Monate Chemotherapie machen durfte. А моя награда за то, что я пережил её, состояла в последующих 4 месяцах химии.
Zhao wurde nicht getötet, sondern durfte in einem alten Pekinger Hofhaus mit seiner Familie leben. Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!