Exemples d’usage de "egal" en allemand avec traduction en russe

<>
Den Armen ist es egal. Бедным все равно.
Alte Männer sind gefährlich, ihnen ist die Zukunft egal. Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее.
Mir ist egal, was sie isst. Мне всё равно, что она ест.
Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht. Мне безразлично, кто так говорит, я всё равно этому не верю.
Mir ist es egal wer gewinnt. Мне всё равно, кто выиграет.
Uns ist egal, wie, aber beendet sie." Нам все равно, как, только положите этому конец".
Du weißt doch, dass es egal ist. Ты же знаешь, что это всё равно.
Mir ist egal, was ihr gerade tut. И мне все равно, чем вы сейчас занимаетесь.
Es war ihnen egal, was die Kommissare dachten. Им было все равно, что думают комиссары.
"Lang leben jene, denen die Dinge egal sind!" "Да здравствуют те, кому все равно!".
Jemand, dem egal ist, was man erreicht hat. Такая, которой все равно, чего вы достигли.
"Mir egal, welche Art von Kommunist er ist!" "Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!"
Mir ist im Großen und Ganzen alles egal. Мне по большому счёту всё равно.
Die erste ist, dass es ihnen herzlich egal sei. Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst. Мне всё равно, уйдешь ты или останешься.
Rychytář ist es egal, mit wem seine Frau schläft Рихтаржу все равно, с кем спит его жена.
Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust. Мне всё равно, что ты делаешь со своими деньгами.
Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze. Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
Egal wie "wissenschaftlich" diese neuen Glaubenssätze formuliert wurden, sie sind immer noch falsch. они всё равно были ошибочными.
"Weil ich weiß, dass sie gesund sind, und mir egal ist, wie sie schmecken." "Потому что я знаю, что они полезные, и мне все равно, какие они на вкус".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !