Verwendungsbeispiele von "einzigartige" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es gibt aber weitere einzigartige Eigenschaften. Но есть ещё несколько уникальных черт.
Darüber hinaus scheinen die Franzosen - deren Einstellung der Politik gegenüber als zynisch galt - angesichts des Aufkommens einer neuen Generation politischer Führer ihre einzigartige Leidenschaft für die Politik zurückgewonnen zu haben. Кроме того, с появлением нового поколения политических лидеров, французы - которые, как считалось, цинично относятся к политике - кажется, вновь воспылали прежней неповторимой страстью к ней.
Es ist eine einzigartige, menschliche Eigenschaft. Это уникальное свойство человека.
Wir haben einzigartige Elemente hier eingebaut. Мы разработали уникальные элементы.
Das ist eine einzigartige Fähigkeit der MRT. Поистине уникальная возможность МР.
Es sind einzigartige Facetten der menschlichen Vorstellungskraft. Это уникальные грани человеческого воображения.
Das ist eine einzigartige Errungenschaft der Menschen. Это уникальное человеческое достижение.
Hier liegt der einzigartige Mehrwert der EU. Именно в этом заключается уникальное преимущество ЕС.
Man erhält einen einzigartigen Geruch, eine einzigartige Schwingung. Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией.
Es sind einzigartige Antworten auf eine grundlegende Frage: Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Geschichtlich gesehen ist das eine wirklich einzigartige Situation. Исторически, это действительно уникальная ситуация.
Japan spielte in der Weltgeschichte eine einzigartige Rolle. Япония сыграла в мировой истории уникальную роль.
Sie sind die einzigartige Antwort auf diese grundlegende Frage: Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Und so bekommen wir einzigartige Signaturen, Fingerabdrücke aller Viren. Так у нас появляются уникальные показатели, отпечатки пальцев для каждого вируса.
Zudem ist da die einzigartige amerikanische Beziehung zu Israel. Существует также уникальная американская связь с Израилем.
Israels Angst spiegelt die einzigartige Geschichte der Region wider. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Ein jeder von uns besitzt eigene einzigartige Erfahrungen, Kenntnisse und Kompetenzen. Каждый из нас обладает своим собственным уникальным опытом, уникальными знаниями и компетенциями.
Und ihre Persönlichkeit kommt auf jeweils ganz einzigartige Weise zum Vorschein. И их собственное "Я" проявляется абсолютно уникальными способами.
Das Einzigartige daran ist, dass sich ihre DNA unter dem Gefrierpunkt repariert. Уникально в ней то, что она восстанавливает ДНК при отрицательной температуре.
Eine andere einzigartige Materialeigenschaft ist, dass man den Zerfall des Materials programmieren kann. Ещё одна уникальная черта этого материала - его можно запрограммировать на разложение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!