Sentence examples of "entschuldigte sich" in German

<>
Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung. Он извинился перед ней за опоздание.
Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit. Он извинился передо мной за свою грубость.
Weder entschuldigte sich Bush für den Angriff, noch tadelte er jene, die ihn angeordnet hatten. Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Die im Irak gefangen gehaltenen IRGC-Mitglieder wurden frei gelassen, doch entschuldigte Großbritannien sich weder, noch gab es seinerseits ein Fehlverhalten zu. Пленники КСИР в Ираке были освобождены, но Британия со своей стороны не извинилась и не призналась в совершении каких-либо неподобающих действий.
Nachdem er beispielsweise bei einer einzigen Gelegenheit öffentlich einen Richter kritisiert hatte, entschuldigte er sich am nächsten Tag mit einem unterwürfigen Schreiben an den Präsidenten des Obersten Gerichtshofes. Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Er könnte sich wenigstens entschuldigen. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Bitte entschuldigen Sie das Versehen Просим прощения за ошибку
Entschuldige, dass ich so grob war. Извиняюсь, что был так груб.
Entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut. Прошу прощения, но я не очень себя чувствую.
Er muss sich bei ihr entschuldigen. Он должен перед ней извиниться.
Ich entschuldige mich, habe viel Stress zur Zeit Прошу прощения, у меня сейчас дел невпроворот
Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen. Я готов принести свои извинения.
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Я прошу прощения за то, что сказал.
Wenn sie sich doch wenigstens entschuldigen würde. Хоть бы она извинилась!
Ich entschuldige mich, habe viel Stress zur Zeit Прошу прощения, у меня сейчас дел невпроворот
Du solltest dich besser bei Tom entschuldigen. Тебе лучше извиниться перед Томом.
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Я прошу прощения за то, что сказал.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Ich muss mich entschuldigen, dass ich mich erst heute melde Прошу прощения, что не написал раньше
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.