Ejemplos de uso de "fehlt" en alemán con traducción al ruso

<>
Er fehlt mir aber sehr Мне его очень не хватает
Leider fehlt das angemessene Dringlichkeitsbewusstsein. К несчастью, должное чувство крайней необходимости отсутствует.
Es fehlt an den Medikamenten manchmal Иногда не хватает медикаментов
Die letzte Seite dieses Buches fehlt. Последняя страница этой книги отсутствует.
Das wichtigste, der Patient, fehlt jedoch. Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
Das Wort "Menschenrecht" fehlt in der Verfassung Слово "право человека" отсутствует в конституции
Es fehlt allerdings an politischem Willen. Единственное, чего не хватает, так это политического решения.
Es fehlt der letzte Band von dieser Buchreihe. Отсутствует последний выпуск этой серии.
Den Schülern fehlt es an Beharrlichkeit. Школьникам не хватает настойчивости.
Was fehlt, ist der politische Wille, es umzusetzen. Что отсутствует, так это политическое желание сделать это.
Tatsächlich fehlt diesen Ländern ein entscheidendes Puzzleteil: На самом деле, этим странам не хватает важного элемента головоломки:
Vor allem fehlt dem republikanischen Programm jegliches Mitgefühl. Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе.
Es fehlt allerdings der Wille zu handeln. Чего не хватает, так это желания действовать.
Was fehlt, ist der Sinn für die Dringlichkeit. Отсутствует ощущение крайней необходимости.
Aber daran fehlt es in einem armen Land. Однако это то, чего не хватает в бедной стране.
Dennoch fehlt Polen vollkommen das schwungvolle Selbstvertrauen des heutigen Spaniens. Однако непоколебимая уверенность сегодняшней Испании в себе полностью отсутствует в Польше.
Uns fehlt es an entscheidender Ausstattung und Personal. Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
Was beiden Gruppen fehlt, ist ein Begriff von Verhandlungen und Kompromissen. В обеих группах отсутствует понятие о переговорах и компромиссе.
Andere Bürgermeister sagen "Es fehlt an notwendigen finanziellen Mitteln". или другие мэры говорят, что у них не хватает финансов.
Als einzige unter den Industrienationen fehlt den Vereinigten Staaten ein System der allgemeinen Krankenversicherung. Среди всех развитых стран только в Америке отсутствует национальная система здравоохранения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.