Sentence examples of "filmen" in German with translation "снимать"

<>
Ich habe kein Interesse, die Gewalt und die Waffen zu filmen. Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие.
Wir albern nicht herum, wir proben nicht, wir filmen, was wir kriegen! Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
Und dann - wir mussten das mehrfach filmen um es zu glauben - macht er auch das hier. Затем - нам потребовалось снять это несколько раз, чтобы поверить - он делает ещё вот что.
Andere Filme erzählen einfach die Geschichten von Menschen, die normalerweise nicht in Filmen zu sehen sind. Остальные фильмы просто рассказывают истории людей, о которых обычно фильмов не снимают.
Tatsächlich wurden Schauspieler aus dem Baltikum in sowjetischen Filmen üblicherweise als Nazi-Generäle und amerikanische Spione besetzt. Действительно, в советских фильмах актеров из Прибалтики обычно снимали в ролях Нацистских генералов и американских шпионов.
Und der im Hintergrund, das bin ich, wie ich gerade um die ganze Formation herumkurve, ebenfalls im freien Fall, mit Helm-Kamera, um den Sprung zu filmen. На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок.
Dies ist eine sehr neue Technologie - sie ist erst seit etwa einem Jahr auf dem Markt erhältlich - und erlaubt es, extrem hohe Geschwindigkeiten bei geringer Helligkeit zu filmen. Это совершенно новая технология - она появилась примерно год назад - и она позволяет снимать с очень высокой скоростью при низкой освещенности.
Sie mussten uns von wirklich weit weg mit Hubschraubern filmen und dann hatten sie wirklich lange Objektive, und wir konnten uns selber am Fernseher sehen, als wir anklebten. И поэтому они вынуждены были снимать с огромной высоты с вертолёта, при этом с очень хорошим объективом, чтобы показать по телевизору, как мы расклеиваем фотографии.
Wir filmen es mit einem von mir entwickelten Kamerasystem namens "Eye in the Sea", das Infrarotlicht verwendet, das für die meisten Tiere unsichtbar ist, um sie nicht zu beeinflussen. И мы наблюдаем за ней через разработанную мной систему камер "Глаз в море", снимающую в дальнем красном свете, невидимом для большинства животных, так что она незаметна.
Die Herausforderung, wenn diese Frage gestellt wird, besteht darin, dass ich oft gerade aus dem Mittleren Osten zurück bin, wo ich meine Zeit damit verbracht habe, Dutzende von Palästinensern zu filmen, die den gewaltlosen Widerstand anwenden, um ihre Land- und Wasserressourcen gegen israelische Soldaten und Siedler zu verteidigen. Проблема, когда я слышу этот вопрос, заключается в том, что часто мне задают его сразу после возвращения с Ближнего Востока где я занималась тем, что снимала десятки палестинцев, использующих ненасильственное сопротивление для защиты своих земель и водных ресурсов от израильских солдат и поселенцев.
Wir machen keine Filme über sie. Мы не снимаем фильмы о них.
Über jedes Projekt machen wir einen Film. Для каждого проекта мы снимаем фильм.
Sie wird mit einer versteckten Kamera gefilmt. Ее снимают скрытой камерой.
Was sie stattdessen wirklich machen wollte, waren Filme. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo. Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Ich habe in Kriegsgebieten gefilmt - schwierig und gefährlich. Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
Es gibt sogar Filme darüber mit einer Menge Unsinn. Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой.
Wir filmten unsere Körperschauspieler mit blauen Kapuzen auf den Köpfen. Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны.
Dies wurde meine bevorzugte Art jeden erdenklichen Bereich auf Film zu bannen. Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство.
Wir haben diesen Film in Casablanca gemacht, indem wir alle Bilder nachstellten. Мы снимали эту картину в Касабланке, восстанавливая кадр за кадром реальные события.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.