Sentence examples of "fischen" in German

<>
Ich bin under dem Wasser mit diesen Fischen. Я действительно под водой с теми рыбами.
Im Trüben ist gut fischen В мутной воде хорошо рыбу ловить
Und dann können Sie den Fischen auch eine SMS schreiben. Такде можно написать SMS-сообщение рыбе.
Die Leute fischen mit ihnen. Ими ловят рыбу.
Die Fischereipolitik verfolgt das Ziel, es kleinen Fischen zu erlauben, heranzuwachsen. Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти.
Kiribati ermöglicht ihnen, in seinen Gewässern zu fischen, da es dazu selbst nicht über die nötigen Kapazitäten verfügt. разрешение на вылов рыбы, потому что у Кирибати не хватает мощностей, чтобы ловить рыбу самостоятельно.
Seen mit Fischen haben mehr Mücken, obwohl die von ihnen gefressen werden. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
Wir fischen, jagen und betreiben Abholzung und Ackerbau auf allen Erdteilen derart aggressiv, dass wir andere Arten buchstäblich von der Erdoberfläche verdrängen. Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
Die Trophäenfische waren so groß, dass keiner von diesen kleinen Fischen dagegen ankommt. Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу.
Gibt es zudem noch ein Reservat mit Fischereiverbot, verdienen die Fischer noch mehr Geld, indem sie um ein geschütztes Gebiet herum weniger fischen. Однако если добавить к этому резерв, откуда нельзя брать, рыбаки получат больше денег, ловя меньше в защищенном районе.
Und so können wir Schallwellen aussenden, die von Objekten wie Fischen abprallen und reflektiert werden. Мы можем отправить сигнал, который, отразившись от объекта, рыбы например, вернётся назад.
Im Zentrum des Atlantik, wo das Mischen stattfindet, könnte ich mir eine Richtlinie vorstellen, die Kanada und Amerika fischen lässt, weil diese ihre Fischereien gut verwalten. В центре Атлантики, где встречаются два вида, я могу представить законодательную базу, которая позволяет Канаде и Америке ловить тунца, потому что они хорошо контролируют свои места для ловли
Ihr bemerkt, dass viele der Symbole wie Bilder von Menschen, Insekten, Fischen und Vögeln wirken. Вы заметите, что многие из этих иероглифов, напоминают изображения людей, насекомых, рыб или птиц.
Wenn Sie auf die Ebene der Arten schauen, Sie haben ja schon von den Fischen gehört. И если смотреть на уровень биологического вида, вы видели, что случилочь с рыбой.
Anstelle das zu tun, haben wir ein paar Fischstäbchen entwickelt, die Sie den Fischen füttern können. Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу.
Viele dieser Fische werden indirekt konsumiert - als Fischmehl, das Hühnern oder Fischen in der Agrarindustrie verfüttert wird. Множество этой рыбы используется косвенно - в качестве размолотого питания для выращиваемых на фабриках цыплят или для других рыб.
Aber die Nervensysteme von Fischen sind jenen von Vögeln und Säugetieren so ähnlich, dass alles auf Schmerzempfindlichkeit hindeutet. Но нервная система рыб подобна нервной системе птиц и млекопитающих, и это предполагает, что они чувствуют боль.
Und dies hier passiert mit dem Nahrungsnetz, sobald es mit fremden Fischen angereichert wird, die dort nie zuvor gelebt haben: И вот что происходит с этой пищевой сетью, если заполнить озёра рыбой из других ареалов обитания.
Die alarmierendste Enthüllung in diesem Bericht ist aber die atemberaubende Zahl von Fischen, die wir Menschen auf diese Art töten. Самое поразительное в докладе - это то, какому невообразимому количеству рыбы люди причиняют смерть.
Das hier war einmal ein Wald von Schwämmen oder Korallen und damit ein kritischer Lebensraum für die Entwicklung von Fischen. Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.