Ejemplos de uso de "freizeit" en alemán con traducción al ruso

<>
Was machst du in deiner Freizeit? Что ты делаешь в свободное время?
Sie nehmen ihre Freizeit sehr ernst: Они проводят свой досуг очень серьезно:
Was macht ihr in der Freizeit? Что вы делаете в свободное время?
Einige verweisen auf kollektive Erschütterungen beim Grenznutzen der Freizeit. Некоторые испытывают коллективные удары по предельной полезности досуга.
Ich habe eine leichte Arbeit und viel Freizeit. У меня простая работа и много свободного времени.
Zuallererst muss die Organisation von Arbeit, Lernen und Freizeit revolutioniert werden. Для начала, в организации работы, обучении и досуге необходима революция.
Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören. Я часто провожу своё свободное время, слушая музыку.
Auch beachtet Blanchard nicht, dass die Präferenz zugunsten der Freizeit nicht geschlechtsneutral ist. Более того, Бланшард не замечает тот факт, что предпочтение досуга работе не одинаково среди мужчин и женщин.
Erstens ist da die Freizeit und die Begabung der Weltbevölkerung. Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
Bei einem negativen "Schock" weiten die Beschäftigten ihre Freizeit aus und die Produktion sinkt. Перед лицом негативного "толчка", рабочие увеличивают время на досуг, заставляя производительность упасть.
In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen. В свободное время он любит побродить по лесу.
Einige Ökonomen verweisen darauf, dass die hohen Steuersätze in Europa die Arbeit weniger lohnend machen - und damit die Freizeit attraktiver. Некоторые экономисты указывают на то, что размер налогов в Европе делает работу менее привлекательной, а досуг более.
Also verbrachte ich die nächsten zehn Jahre damit, in meiner Freizeit über Krähen zu lesen. В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
Und zwar in allen möglichen Bereichen, Software, Astronomie, Naturwissenschaften, unüberschaubare Bereiche in Freizeit und Kultur, wie Kitesurfen und so weiter und so fort. И через весь спектр различных областей деятельности - программное обеспечение, астрономия, естественные науки, обширные области досуга и культуры, как кайт-серфинг, и так далее, и тому подобное -
Was wir brauchen, ist eine umfassende und revolutionäre Neuordnung von Ausbildung, Arbeit, Rente und Freizeit. Нам нужно полное и революционное перестроение системы образования, рабочего процесса, выхода на пенсию и свободного времени.
Sicherlich werden politische Informationen weiterhin streng kontrolliert, wodurch "harmlose" Freizeit-, Unterhaltungs- und Sportnachrichten, über die im Grunde frei berichtet werden kann, hoch im Kurs stehen. Политическая информация, естественно, жёстко контролируется, что выводит на первый план "безвредную" информацию о досуге, развлечениях и спорте, распространение которой, как правило, не контролируется.
das verbessert möglicherweise die Qualität der Freizeit, trägt aber wenig dazu bei, die Arbeitsproduktivität anzuheben. это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
Die Geschäftswelt - und der konventionelle Arbeitsplatz ganz allgemein - sind von dieser informellen Welt nicht mehr klar zu trennen, in der sich Arbeit und Freizeit vermischen. Корпоративный мир и формальное рабочее место в более общем смысле больше не может быть строго отделенными от неформального мира, в котором грань между работой и досугом стала более размытой.
In ihrer "Freizeit" sind europäische Frauen damit beschäftigt, sauber zu machen und sich um die Kinder zu kümmern. В свое "свободное время" европейские женщины заняты уборкой дома и уходом за детьми.
Er bekräftigte, "wir können bedeutsame Freizeit haben, anstatt zerstörerische Arbeitslosigkeit" und dass wir keine "Wirtschaft bräuchten, die einem wirbelnden Derwisch ähnelt und von kompulsivem Verbrauch abhängig ist". Он утверждал, что "мы получим, скорее, значимый досуг, нежели разрушительную безработицу", и что нам не нужна "бурная экономика, зависящая от компульсивного потребления".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.