Verwendungsbeispiele von "geantwortet" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom hat uns nicht geantwortet. Том нам не ответил.
Drei haben uns nie geantwortet. и три из них не отозвались вообще.
Warum hast du mir nicht geantwortet? Почему ты мне не ответил?
Weder Tom noch Maria haben mir geantwortet. Ни Том, ни Мария мне не ответили.
Sie hat sofort auf meinen Brief geantwortet. Она сразу же ответила на моё письмо.
Du hast nicht auf meine Frage geantwortet. Ты не ответил на мой вопрос.
Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet. Она не ответила на моё письмо.
Er hat nicht auf meine Frage geantwortet. Он не ответил на мой вопрос.
Ich freue mich das du mir geantwortet hast Я рад, что ты мне ответил
Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet. Он ещё не ответил на моё письмо.
Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe. Прости, что не ответил раньше.
Und ich hab denen, die mich fragten, ähnlich geantwortet: И я бы ответил:
Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe. Прости, что не ответил раньше.
Doch der palästinensische Widerstand hat mit noch mehr Raketenanschlägen geantwortet. И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
Ich habe an der Tür geklopft, aber es hat keiner geantwortet. Я постучал в дверь, но никто не ответил.
Falls Sie mit "Ja" geantwortet haben, bitte geben Sie Details an." Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали."
Obamas Regierung hat das begriffen und darauf mit ihrer so genannten "Multipartnerstrategie" geantwortet. Администрация Обамы это понимает и ответила на это тем, что она называет "многосторонней стратегией".
Sicher, Franzosen und Holländer haben nicht auf die Frage geantwortet, die sie beantworten sollten. Вообще-то, французы и голландцы действительно не ответили на тот вопрос, который им задавали.
Ich habe meine Unterlagen, auch die medizinischen eingeschickt und sie haben geantwortet, dass es nicht möglich sei. Я послал свои документы, включая медицинские заключения, и они ответили, что это невозможно.
Kerry hat geantwortet, dass er alles anders gemacht hätte, und dass er in einer besseren Lage wäre, uns aus unserer Verstrickung zu befreien. Керри ответил, что он бы все сделал по-другому, и что он будет в лучшем положении, чтобы вытащить нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!