Exemples d’usage de "geschah" en allemand avec traduction en russe

<>
All dies geschah relativ schnell. Всё это произошло относительно быстро.
Es geschah vor 225 Jahre. Это случилось 225 лет назад,
"All das geschah unglaublich schnell. "Все это произошло в мгновение ока,
Dies geschah unter britischer Herrschaft. Это случилось под управлением Британского закона.
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Das geschah nicht aus Zufall. Это случилось не случайно.
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
An diesem Punkt geschah etwas anderes. И здесь опять что-то случилось.
Dies ist, was in Afghanistan geschah. Именно это произошло в Афганистане.
Was geschah mit Mohamed al-Hanashi? Что случилось с Мохаммедом аль-Ханаши?
Es geschah um Viertel nach elf. Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
Tatsächlich geschah es überall auf der Welt. На самом деле "кое-что случилось" со всеми театрами по всему миру.
Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Was geschah mit diesen 20.000 Pinguinen? Так что же случилось с теми 20 000 облитыми нефтью пингвинами?
All das geschah zu meinen Lebzeiten. Всё это произошло в течение моей жизни.
Und als ich das tat, was geschah? И пока я это делал, что же случилось?
So geschah es beispielsweise im Irak. Например, именно так произошло в Ираке.
Nichtsdestotrotz geschah im Februar das genaue Gegenteil: Однако в феврале случилось обратное:
Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum. Освенцим не произошел в вакууме.
Zu viele Menschen erinnern sich, was damals geschah. Слишком много людей помнят, что случилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !