Beispiele für die Verwendung von "glück" im Deutschen

<>
der Dümmste hat meiste Glück дуракам счастье
Viel Glück für deine Prüfung! Удачи тебе на экзамене!
Jeder, der den Markt schlägt, muss einfach Glück haben. Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Mit etwas Glück lässt sich das Modell in die muslimische Welt insgesamt exportieren. При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.
Das Glück kannte keine Grenzen. Счастью не было предела.
Ich wünsche dir viel Glück. Желаю тебе удачи.
Wenn sie Glück hat, erreicht sie 2,8 Prozent, die Hälfte der Prognose für Bangladesh und ein Drittel der Prognose für Indien. Но будет хорошо, если ему удается достичь 2,8%, половину от того, что ожидает Бангладеш, и одну треть от того, что прогнозируется для Индии.
Zum Glück ist dies möglich. К счастью, это возможно.
Viel Glück beim Neuerfinden der Finanzwirtschaft. Удачи в новом обновлении финансов.
Glück bedeutet geliebt zu werden. Счастье - быть любимой.
Wünschen Sie Menschen wie mir Glück, okay? Пожелайте таким как я удачи, ладно?
Das war ein unermessliches Glück. Счастью не было предела.
In einem Jahr war unser Glück sehr schlecht. Один год удача отвернулась от нас.
Zum Glück hat Chelsea gewonnen. К счастью, победила команда "Челси".
Was für ein Glück, Sie hier zu treffen. Какая удача встретить Вас здесь!
Wie würdest du "Glück" definieren? Как бы ты определил счастье?
Auf jeden Fall sollte man ihm viel Glück wünschen. В любом случае, пожелаем ему удачи.
Das offizielle Streben nach Glück Официальные поиски счастья
Junge menschen mit Ambitionen suchen ihr Glück im Ausland. Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей.
Zum Glück war gutes Wetter. К счастью, погода была хорошая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.