Exemplos de uso de "grammatik" em alemão com tradução para o russo

<>
Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes. Грамматика - очень сложная вещь.
Grammatik gelernt bei Yoda du hast! Йоды грамматику изучал ты.
Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Мне надо повторять немецкую грамматику.
Dies funktioniert auch mit der Grammatik. То же самое можно сделать и с грамматикой:
Es ist notwendig, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen. Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Es ist unabdingbar, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu schenken. Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Die Grundprinzipien der Grammatik sind gar nicht so schwer. Основные принципы грамматики не так уж трудны.
Es ist unbedingt erforderlich, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen. Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Zwischen der chinesischen und der italienischen Grammatik besteht ein großer Unterschied. Между китайской и итальянской грамматикой есть большая разница.
Schulen werden zu größerem Fokus auf Mathematik, Rechtschreibung und Grammatik angehalten Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Kritisiere meine Sätze, bis ich stöhn gequält, jag mich quer durch die Grammatik, weil mir sonst was fehlt. Критикуй мои предложения, пока я не начну стонать в муках, преследуй меня грамматикой, ведь мне этого так не хватает.
Und die Linguisten unter Ihnen, bitte verzeihen Sie die Grammatik, denn ich habe das in den letzten 10 Jahren nicht angeschaut. И лингвисты, простите за грамматику, так как я не поглядывала на нее последние 10 лет.
In einer Welt, die mehr aus dem gemeinsamem Wohl - oder dem gemeinsamem Übel - als aus Eigeninteresse oder Nationalinteressen besteht, müssen wir eine neue Grammatik der Macht erlernen. Мы должны изучить новую грамматику власти в мире, который состоит скорее из общего блага или общей беды, чем из личного или национального интереса.
Während jedoch die Präsenz des Englischen und der von ihm ausgehende Druck einen auffallenden Einfluss auf den Wortschatz der Heimatsprache zur Folge haben, lässt es Syntax, Grammatik und Aussprache nahezu unberührt. Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Einen Muttersprachler bei sich zu haben, erlaubt einem die Grammatik zu zerlegen, in dem man diese Sätze in die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft übersetzt, wird einem das Subjekt, Objekt und Verb aufgezeigt, die Stellung indirekter und direkter Objekte, Geschlecht, usw. С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
Können Sie sich also vorstellen - und genau daran arbeiten wir gerade - dass Sie von dieser Wissenslandkarte aus auch Logik, das Programmieren eines Computers, Grammatik, Genetik lernen können, alles basierend auf dem Fundament, dass wenn Sie dies oder das wissen, dass Sie dann bereit für das nächste Konzept sind. Вы можете представить - мы как раз работаем над этим - что в эту карту познаний входят и логика, и компьютерное программирование, и грамматика, и генетика, и все это базируется на идее о том, что если вы знаете это и это, значит, вы готовы к изучению следующей темы.
Leider verstößt dein Beitrag gegen die Regeln der Grammatik. К сожалению, твой вклад нарушает грамматические нормы.
Und Hunde gestikulieren nicht mit ihren Vorderpfoten oder bedienen sich einer ausgefeilten Grammatik, wenn sie versuchen Dinge zu erklären. А собаки не жестикулируют с помощью передних лап и не используют грамматически правильный язык, когда пытаются что-либо объяснить.
Du hast sie nicht durch das Lernen der Grammatik gelernt, du bist so oft hineingegangen bis es Wirklichkeit wurde. Вы учили его не только заучивая правила, вы погружались в него и делали это так часто, что он стал частью вас.
Angesichts der Anarchisten mit ihrer einschränkend minimalistischen politischen Grammatik - die sich im berühmten Slogan elections, piege à cons ("Wahlen, eine Falle für Idioten") widerspiegelte - und angesichts einer kommunistischen Partei, deren revolutionäres Ideal letztlich mit der totalitären Spielart von Gesellschaft verknüpft wurde, konnte sich die Zukunft im Mai 1968 mit dem Wahlsieg von General de Gaulle nur nach rechts bewegen. Сталкиваясь с анархистами, с их ограниченным минималистским политическим словарем - отраженный на известных выборах лозунга "выборы, западня для идиотов" - и с Коммунистической партией, чей революционный идеал в конечном счете был связан с тоталитарными типами общества, будущее мая 1968 года могло только сыграть на руку правым, что дало шанс одержать победу на выборах генералу де Голлю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!