Usage examples of "grenzen" in German with translation to Russian

<>
Die Grenzen von Windows sprengen Разрушая барьер Windows
Gibt es wirklich keine Grenzen? Неужели нет никаких ограничений?
Diesem Vergleich sind klare Grenzen gesetzt. Конечно, есть ограничения для сравнения.
Die Landgrenzen Chinas sind nicht bedroht. Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая.
Es gibt noch immer keine Grenzen. Граней по-прежнему не существует.
Viele Länder haben bereits solche Grenzen. Во многих странах уже существуют такие ограничения.
Stattdessen zeigte der Krieg ihre Grenzen auf. Вместо этого, война продемонстрировала ее недостатки.
Aber natürlich sind den Immobilienpreisen Grenzen gesetzt. Но, безусловно, цены на жилую недвижимость могут и не расти дальше так же быстро.
Solche Innovationen stoßen allerdings an ihre Grenzen. Но возможности для такого новаторства не безграничны.
Und es gab auch in Europa Grenzen. Да и в Европе существовали ограничения.
Wer diese Grenzen überschritt, dem drohte harte Bestrafung. Все, кто осмеливался посягнуть на него, были наказаны.
Der Erfolg der Bildungsoffensive hielt sich in Grenzen. Успех этой просветительской инициативы был скромным.
Wir müssen also die Grenzen unserer Kompetenz kennen. Так что стоит понимать в чем мы компетентны а в чем нет.
Wir gehen an unsere Grenzen die meiste Zeit. Мы на грани большую часть времени.
Die Grenzen militärischer Macht sind zu Tage getreten. Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы;
Die Grenzen dieses Ansatzes treten nun klar zutage. Сегодня выявлена ограниченность этого подхода.
Sie befreien uns von den Grenzen unserer Vorstellungskraft. Это освобождает нас от рамок нашего воображения.
Wie bauen wir die Grenzen also wieder auf? Итак, как мы будет строить заново?
Gegen solche Ansprüche macht ein gesunder Humanismus Grenzen geltend. В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения.
Aber wir müssen eingestehen, dass wir diese Grenzen haben. Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!