Exemples d’usage de "importieren" en allemand avec traduction en russe

<>
Wir importieren Tee aus Indien. Мы импортируем чай из Индии.
Wie billig waren die Produkte, die sie exportierten, und wie teuer dagegen die Investitionsgüter, die sie importieren mussten, um ihre Industrialisierung voranzutreiben und sich weiter zu entwickeln. как дёшевы были товары их экспорта и как дороги были промышленные товары, которые им нужно было ввезти в целях индустриализации и развития.
Sollte eine Regierung ihre Energien darauf konzentrieren, Justiz-Kodizes und Justiz-Standards aus dem Ausland zu "importieren", oder darauf, die bereits bestehenden einheimischen Rechtsinstitutionen zu verbessern? Должно ли правительство направить свою энергию на "импортирование" законодательных кодексов и стандартов или на улучшение существующих внутренних правовых институтов?
Wir importieren Kaffee aus Brasilien. Мы импортируем кофе из Бразилии.
So wie es oft von wechselseitigem Nutzen ist, Computer aus China, IT-Dienstleistungen aus Indien und Investitionsbank-Dienstleistungen aus Amerika zu importieren, kann es auch Sinn haben, Altenpfleger von den Philippinen, Reinigungspersonal aus dem Kongo und Barkeeper aus Brasilien ins Land zu holen. Действительно, точно так же, как часто бывает взаимно выгодно импортировать компьютеры из Китая, информационно-технические услуги из Индии и банковские услуги инвестиционного характера из США, также может быть смысл и в импортировании филиппинских сиделок, конголезских уборщиц и бразильских барменов и официанток.
Und Leute aus aller Welt importieren unser Ernährungssystem. Много других стран импортируют нашу продовольственную систему.
Länder, die derzeit subventionierte Lebensmittel importieren, werden schlechter dastehen. Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки.
Die USA importieren Waren im Werte von 16% ihres BIP. США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16% свого ВВП.
Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten? Вы думаете, что нам следует импортировать рис из США?
Wir importieren 50.000 metrischen Tonnen Zucker aus Brasilien und Kuba. Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы.
Die Erfahrungs legt nahe, dass das Importieren von Rechtsordnungen selten gut funktioniert. Опыт показывает, что импортируемые законы и правовые стандарты редко хорошо работают.
Erstens werden die Ölförderländer und China weiterhin wesentlich mehr exportieren, als sie importieren. Во-первых, страны, производящие нефть, и Китай будут продолжать экспортировать значительно больше, чем они импортируют.
Wir zahlen $100 eine Million ein Jahr Reis zu importieren, den wir nicht anpflanzen. Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем.
Ab 1990 dann begannen die USA, immer mehr Kapital zu importieren, insbesondere aus Asien. Начиная с 1990 года, США начали импортировать все больше и больше капитала, особенно из Азии.
Im Endeffekt musste der einstmals florierende Gasexporteur Argentinien Gas importieren, um Engpässe zu überbrücken. В результате Аргентина, когда-то процветающий экспортер газа, была вынуждена искать газ, чтобы его импортировать и удовлетворить внутреннюю потребность.
Tatsächlich wollten diejenigen im Westen, die Mao, Castro oder Honecker gelobt haben, selten deren Terror importieren. В действительности, те на Западе, кто восхвалял Мао, Кастро или Хонекера, редко имели желание импортировать их террор.
Die hierfür erforderlichen Institutionen lassen sich nicht auf die Schnelle aufbauen oder schlüsselfertig aus dem Ausland importieren. Соответствующие институты нельзя быстро построить, и их нельзя импортировать в готовом виде из-за рубежа.
Und die Tatsache, dass diese Länder mehr importieren als sie exportieren, trägt zu ihrer schwachen Wirtschaft bei. И факт, что эти страны импортируют больше, чем они экспортируют, благоприятствует их слабым экономикам.
Wenn man im Exportgeschäft tätig ist, braucht man Devisen, um Muster oder Zwischenprodukte und ähnliches zu importieren. Но если вы занимаетесь экспортным бизнесом, вам необходимо производить обмен иностранной валюты для того, чтобы импортировать дизайн или сырье.
Aufgrund seiner riesigen Subventionen exportiert Amerika Baumwolle und würde, auch wenn die Handelsschranken aufgehoben wären, wenig davon importieren. Благодаря ее огромным субсидиям, Америка экспортирует хлопок, и она будет импортировать мало, даже если формальные барьеры будут сняты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !