Ejemplos de uso de "invasion" en alemán con traducción al ruso

<>
Es ist keine christliche Invasion. Это не христианское вторжение.
Eine Invasion könnte im Spätsommer stattfinden. Вторжение могло бы состояться в конце лета.
Revolution funktionierte nicht, wie die sowjetische Invasion 1956 zeigte. революция не пройдет, как это показало советское вторжение 1956 года.
Er war in Zypern gleich nach der türkischen Invasion. Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения.
und 1990-91 nach der irakischen Invasion in Kuwait. и в 1990-1991 гг. после вторжения Ирака в Кувейт.
Die Invasion der USA im Irak war ein schwerwiegender Fehler. Вторжение США было серьезной ошибкой.
Eine Invasion des Irak würde diesen Prozess zum Erliegen bringen. Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса.
Die Invasion in ein anderes Land ist eine schändliche Tat. Вторжение в другую страну - постыдное дело.
So, ist das Haus nicht mehr für die Invasion geeignet. Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения.
Die Inspektionen werden von der Angst vor einer amerikanischen Invasion vorangetrieben. И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения.
Inlandsflüchtlinge gab es schon vor der Invasion im Irak von 2003. Внутренне перемещенные лица были в Ираке и до вторжения 2003 года.
Und sie treffen die Entscheidung, ob es die Invasion wert war. Сначала можно решить что-то сделать, а потом решить, оправдало ли себя вторжение.
Das bedeutete, dass er während der chinesischen Invasion sofort umgebracht wurde. Поэтому его сразу же убили во время Китайского вторжения.
Er war einer der führenden Kommandeure bei der zweiten Invasion des Iraks. Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак.
Nach dem letzten Manöver dieser Art, Kaukasus 2008, folgte die Invasion von Georgien. Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию.
Seine Rechtfertigung für diese Invasion liest sich eher wie Breschnjew als wie Gorbatschow. Его оправдание этого вторжения напоминает больше Брежнева, чем Горбачева.
Eine etwa 180 000 Mann starke US-Truppe war auf eine Invasion vorbereitet; Около 180 000 войск США были приготовленны к вторжению;
Sogar schon vor der Invasion gab es überwältigende Beweise dafür, dass Bush log. Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений.
Saddam Husseins Invasion in Kuweit im Jahr 1991 war ein Schock für den globalen Ölmarkt. Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
Kurzfristig hat die Invasion im Irak zu einer Verschärfung des Aufstandes und einem beginnenden Bürgerkrieg geführt. На сегодняшний день вторжение в Ирак создало растущее повстанческое движение и угрозу гражданской войны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.