Sentence examples of "mittelpunkt" in German with translation "центр"

<>
Die Erde ist nicht der Mittelpunkt des Universums. Земля не является центром Вселенной.
Wie sieht es aus mit dem Mittelpunkt eines Dreiecks? Что о можно сказать о центре треугольника?
Anschließend stand Schiedsrichter Wolfgang Stark aus Ergolding im Mittelpunkt. Потом в центре внимания оказался судья Вольфганг Штарк из Эргольдинга.
Zum Beispiel ist ein Kreis rotationssymmetrisch zum Mittelpunkt des Kreises. Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Wenn man um den Mittelpunkt des Kreises dreht, bleibt der Kreis unverändert. Сколько бы вы ни вертели круг относительно его центра, круг от этого не меняется.
Der Ball soll vom Mittelpunkt aus in eines der Tore bewegt werden. мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
Man nimmt nun an, das die supermassiven Löcher im Mittelpunkt der Galaxien existieren. Таким образом, есть мнение, что сверхмассивные чёрные дыры существуют в центрах галактик.
Die Asien-Pazifik-Region von heute ist in den Mittelpunkt der Weltwirtschaft gerückt. Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики.
Doch die Obama-Administration bestreitet weiterhin, dass China im Mittelpunkt ihrer Strategie stehe. Тем не менее, администрация Обамы продолжает отрицать, что Китай находится в центре ее стратегии.
Die Erde liegt im Mittelpunkt dieser Sphären, einfach weil wir von dort aus beobachten. Разместили Землю в центре сложенных сфер, просто потому что отсюда происходят наблюдения.
Ich lasse es um eine Dritteldrehung um seinen Mittelpunkt rotieren, und alles passt zueinander. Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт.
Im Mittelpunkt dieser Debatte steht die so genannte Doktrin der "Schutzverantwortung" (Responsibility to Protect). В центре этих споров лежит так называемая доктрина "обязательства защищать".
Hier ist ein eigentlich spektakulär gefärbter Punkt im Mittelpunkt des Sattels bei vielen Arten von Stomatopoden. И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
Die Staudammprojekte sind ebenfalls in den Mittelpunkt einer breiteren politischen Diskussion in den chinesischen Medien gerückt. Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ.
Es ist zudem klar, dass die USA und Asien im Mittelpunkt aller wirksamen multilateralen Maßnahmen stehen werden. Также очевидно, что США и Азия будут находиться в центре любых эффективных многосторонних действий.
Aber sie zeigt, dass durchaus der Wille besteht, diese Priorisierung in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stellen. Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания.
In einem Wahlkampf, in dessen Mittelpunkt eine neue Generation politischer Führer stand, hat er seine Attraktivität eingebüßt. В кампании, в центре внимания которой было появление нового поколения политических лидеров, он утратил свою привлекательность.
Unternehmensverträge stellen die profitorientierte juristische Person in den Mittelpunkt der Transaktion und sind für alle Beteiligten bindend. Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров.
Im Mittelpunkt des Interesses standen die Situation im Irak und die ``Road Map" für den Nahen Osten. Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания.
Hier haben wir das Essen - also war hier der Mittelpunkt, der soziale Kern einer Stadt - in der Peripherie. теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!