Exemples d’usage de "nacheinander" en allemand avec traduction en russe

<>
Wenn wir diese beiden Töne nacheinander abspielen könnten. Проиграем подряд эти два аудиоклипа.
In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres". В Польше наши работы получали звание "Обложка года" три раза подряд.
Obwohl das Gericht und die Elite nacheinander zwei Stellvertreter Thaksins abgesetzt haben, werden die Thailänder daher wahrscheinlich einen weiteren Thaksin-Getreuen an die Macht bringen, wenn zugelassen wird, dass sie in einer unmanipulierten Wahl wählen. Таким образом, несмотря на увольнение двух подряд доверенных лиц Таксина судом и правящей верхушкой, тайцы могут вернуть ещё одного приверженца политического курса Таксина, если им будет дозволено принимать участие в открытом голосовании.
Es ist eine Sache, einem Freund um 3 Uhr morgens über die Schulter zu schauen, während sie durch Resident Evil schleicht, und etwas ganz anderes, einem Spinner dabei zuzusehen, wie er 20 mal nacheinander in Call of Duty in den Kopf geschossen wird. Одно дело - смотреть через плечо друга в 3 утра, когда она проползает через Resident Evil, и совсем другое - смотреть, как какой-то посторонний человек получает 20 выстрелов в голову подряд в Call of Duty.
Wir hatten etwa 80 Leute, die teilnahmen und nacheinander rein gingen. У нас было около 80-ти добровольных участников, которые заходили один за другим.
Es waren viele erfüllende Jahre, einschließlich der fünf Meisterschaften nacheinander von 1971 bis 1975. Было много лет радости, в том числе пять чемпионатов, прошедших с 1971 по 1975 год.
Stattdessen sind zwei hochrangige nordkoreanische Gesandte nacheinander in Peking vorstellig geworden und mussten sich Vorwürfe bezüglich des Verhaltens des Nordens anhören. Вместо этого два высокопоставленных северокорейских чиновника позже посетили Пекин, где им сообщили о недовольстве поведением Северной Кореи.
Eine Schlüsselerkenntnis, die wir über Besprechungen gewonnen haben ist, dass man sie gern nacheinander packt, so dass sie den Tagesablauf stören. Важное, ключевое "откровение", которое мы узнали о совещаниях состоит в том, что люди устраивают их одно за другим, нарушая весь ход дня.
Mit dem Tod von Jassir Arafat und Sheich Zayed, dem langjährigen Herrscher der Vereinigten Arabischen Emirate, schreitet der Generationenwechsel weiter voran, der zwischen 1999 und 2000 einsetzte, als die Staatsoberhäupter von Jordanien, Marokko, Bahrain und Syrien kurz nacheinander starben. Смерть Ясира Арафата и Шейха Зэйда, который был правителем Объединенных Арабских Эмиратов на протяжении многих лет, продолжает смену поколений, которая началась в 1999-2000 гг., когда правители Иордании, Марокко, Бахрейна и Сирии умерли один за другим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !