Exemplos de uso de "neueste" em alemão
Traduções:
todos6594
новый6075
другой373
недавний83
свежий15
новейший10
неизвестный9
новенький9
outras traduções20
Pamela Anderson ist der neueste Star, der seine Fans mit einem drastischen neuen Haarschnitt schockiert.
Памела Андерсон - последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической.
Kein Wunder, dass das neueste der vielbeachteten Sitzungsprotokolle des Offenmarktausschusses eine gespaltene Gruppe aufzeigt, deren Mitglieder geldpolitisch gegensätzliche Wege vertreten - einige davon sind für weiteres Entgegenkommen, die anderen für eine Straffungsrunde.
Неудивительно, что последний выпуск недавно вышедших протоколов Федерального комитета по открытым рынкам указывает на орган, в котором отсутствует единодушие, члены которого предлагают ведущие в различном направлении пути для монетарной политики, когда некоторые ожидают последующих ссуд, а другие ряда ограничительных мер.
Die neueste Erfindung ist die kürzliche Erklärung der Präsidenten von Russland, Belarus, Kasachstan und der Ukraine, demnächst Verhandlungen über die Gründung eines "Einheitlichen Wirtschaftsraumes" einzuleiten.
Самым последним изобретением является недавняя декларация, принятая Президентами России, Белоруссии, Казахстана и Украины, о начале переговоров о формировании "Объединенного Экономического Пространства."
Der Krieg in Afghanistan, eine wirkliche Revolution in bezug auf die Art und Weise, wie er geführt wurde, beweist, wie neueste Informations- und Kommunikationstechnik mit einer kleinen Zahl von Bodentruppen und minimalen Verlusten zum Erfolg führen kann.
Война в Афганистане, которая была поистине революционной по способу ее ведения, доказывает, как новая технология в области информации и связи может привести к успеху при минимальном участии людей в наземных операциях и с минимальными потерями.
Russlands neueste Wirtschaftsgeschichte muss neu geschrieben werden
Переписывая новейшую историю российской экономики
Aqueduct nutzt neueste Daten und hochmoderne Modellierungstechniken, um ein besseres, feinkörnigeres Bild der weltweiten Wasserrisiken zu erzeugen.
"Акведук" использует новейшие данные и технологии моделирования, чтобы предложить информативную, структурированную картину водных рисков во всем мире.
Neuere Ergebnisse der Entwicklungsforschung sind eindeutig:
Недавнее исследование, посвященное проблеме развития, дало однозначные результаты:
Der Sieg von François Hollande ist eine neue Chance für Europa.
Победа Франсуа Олланда - свежий шанс для ЕС.
Als Anlage senden wir Ihnen unseren neuesten Katalog
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог
Diese Maßnahme ist neu, und es bleibt abzuwarten, ob sie Ausfälle wird verhindern können.
Это - новая программа, поэтому пока еще неизвестно, насколько хорошо она будет работать для предотвращения неплатежей в будущем.
Dieses Teilchen wurde also im Jahr 2000 entdeckt, entsprechend neu ist diese Darstellung.
Итак, эта частица была открыта в 2000-м году, так что это относительно свежая картинка.
Des weiteren bitten wir Sie um Zusendung Ihrer neuesten Kataloge
Далее просим Вас прислать нам Ваши новейшие каталоги
Vielmehr streben die Amerikaner danach, in der Verteidigung ihrer Werte und ihrer Sicherheit die Welt, insbesondere die westliche Welt, gegen dunkle neue Bedrohungen zu verteidigen.
Скорее, защищая собственные ценности и безопасность, Америка старается оградить мир, и особенно Западный мир, от новых неизвестных угроз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie