Exemples d’usage de "noch lange" en allemand avec traduction en russe

<>
Das Echo dieses Fehlurteils könnte uns noch lange begleiten. Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
Amerika wird noch lange eine reiche Gesellschaft bleiben, allerdings eine zunehmend gespaltene und instabile. Америка еще долго будет оставаться богатым обществом, которое будет, однако, становиться все более расколотым и нестабильным.
Aus diesem Grund wird der Dollar höchstwahrscheinlich noch lange, nachdem die USA überholt wurden, die vorherrschende globale Währung bleiben. Именно поэтому доллар, скорее всего, останется доминирующей мировой валютой еще долго после того, как США потеряют лидирующие позиции.
Noch lange nachdem die Waffen zum Schweigen gebracht wurden, bleiben Millionen Menschen arm, sind mit Diskriminierung konfrontiert und leiden unter langfristigen Traumata. Миллионы людей пребывают в бедности, сталкиваются с дискриминацией и еще долго страдают даже после того, как гром оружия затихает.
Nun, vielleicht war er zu gutgläubig, denn er blieb wo er war, noch lange nach dem Anschluss Österreichs durch die Nazis, und sogar nachdem die Festnahmen und Deportationen in Budapest begannen. Возможно, он действительно был слишком доверчив, ведь он остался, где был ещё долго после нацистского аншлюса Австрии, и даже когда начались аресты и высылки из Будапешта.
Der Aufschwung, wenn er kommt, wird wahrscheinlich in den USA beginnen, aber wahrscheinlich werden der geschärfte Sinn in der Bevölkerung für Ungerechtigkeit und die sich daraus ergebende Verbitterung die Politik in der westlichen Welt noch lange nach Überwindung der Krise vergiften. Восстановление экономики, когда придет время, вероятно, начнется в Америке, однако, вероятно, обостренное общественное чувство несправедливости и, как следствие, негодование, полностью не исчезнет, отравляя политику в западном мире еще долго после окончания кризиса.
Die Arbeit ist noch lange nicht getan. До окончательного завершения здесь еще далеко.
Doch dieser Prozess wird noch lange andauern. Но у этого процесса еще долгая дорога впереди.
Deine Leiden sind noch lange nicht vorüber. Твои страдания еще не скоро закончатся.
Möge uns dieser Zustand noch lange erhalten bleiben. Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше.
Doch ist die Angelegenheit noch lange nicht ausgestanden: Однако вопрос далек от решения:
Die Folgen werden uns noch lange erhalten bleiben. И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать.
Sehen sie den einen, der noch lange gelebt hat? Видите того парня, который жил долго?
Auch so war die Sache noch lange nicht gelaufen. И это было еще не все.
Die EU ist noch lange nicht aus dem Gröbsten heraus. ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями.
Infolgedessen dürften wir es noch lange mit einer "Krisenwirtschaft" zu tun haben. В результате, "кризисная экономика", скорее всего, останется с нами на долгое время.
Aber Beethoven hat noch lange komponiert, nachdem er sein Gehör schon verloren hatte. Но Бетховен сочинял музыку долгое время и после потери слуха.
Ihnen kommt eine Arbeit zu, die natürlich noch lange nicht vollendet sein wird. Их усилия, конечно, все еще слишком далеки от завершения.
Was für die eine Gruppe passt, muss bei einer anderen noch lange nicht funktionieren. То, что хорошо работает с одной группой, может не пользоваться поддержкой у другой.
Was allerdings in kleinem Maßstab gelingt, muss ihn größerem Rahmen noch lange nicht funktionieren. Но вещи, работающие в малом масштабе, не обязательно будут работать, став лишь слегка более крупными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !