Sentence examples of "offene" in German with translation "открытый"

<>
Ist eine offene Diplomatie möglich? Возможна ли открытая демократия?
eine offene, globale und transparente Welt. открытого, глобального и прозрачного мира.
Sie sehen hier ihre offene Lungenbiopsie. Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки.
Weil Indien jahrtausendelang eine offene Gesellschaft gewesen ist. Потому что Индия тысячи лет была открытым обществом.
Offene Gesellschaften vertragen sich nicht mit geschlossenen Volkswirtschaften. Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой.
Eine offene Wirtschaft sorgt für alle möglichen positiven Nebenerscheinungen. Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов.
Eine offene Lungenbiopsie wird gemacht, wenn keine andere Wahl besteht. За неимением другого выбора, была проведена открытая биопсия легких.
Daher bleibt die Legitimität von Israels Existenzrecht eine offene Frage. Таким образом, законность права Израиля на существование остаётся открытым вопросом.
Offene Märkte und das BIP-Wachstum werden durch Protektionismus bedroht. Протекционизм угрожает открытым рынкам и росту ВВП.
Die Barrieren sind absolut nicht fuer die offene See geschaffen. Боновые заграждения не созданы для открытой воды.
Erbliche Macht sorgte allerdings nicht unbedingt für herzliche und offene Familienbeziehungen. Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
Ob der Handel sich nächstes Jahr erholt, ist eine offene Frage. По прежнему остается открытым вопрос, сможет ли торговля восстановить свои позиции в следующем году.
Aber keine offene Volkswirtschaft kann einem vollständigen Stillstand der Kreditmärkte widerstehen. Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков.
Vor allem können sie keine liberale Ordnung und offene Gesellschaft schaffen. В частности, они не могут создать либерального порядка и открытого общества.
Wie groß "groß genug" ist, bleibt eine offene und interessante Frage. Насколько "крупным" - это остается открытым и достаточно интересным вопросом.
Ein offenes Europa muss sich auch für eine offene globale Wirtschaft einsetzen. Открытая Европа также должна иметь полные обязательства перед открытой глобальной экономикой.
Offene Geflügelställe beispielsweise können die Verbreitung übertragbarer Krankheiten wie der Vogelgrippe steigern. Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
Gewaltenteilung, freie Rede und freie Wahlen allein können keine offene Gesellschaft gewährleisten; Только разделение властей, свобода высказываний и свободные выборы не могут гарантировать существование открытого общества:
Denn der offene Wettbewerb im Binnenmarkt ermöglicht es den Europäern, global zu konkurrieren. Именно открытая конкуренция в рамках единого рынка позволяет европейцам сохранять конкурентоспособность в мировом масштабе.
Ob Hongkong eine offene, liberale Gesellschaft bleibt, war für sie nie wirklich Thema. Они никогда не ставили на первое место вопрос о том, останется ли Гонконг открытым, либеральным обществом или нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!