Ejemplos de uso de "redet" en alemán con traducción al ruso

<>
Wer viel redet, tut wenig. Кто много говорит, мало делает.
Er ist noch immer irritiert, aber ich glaube, jeder, der mehr als ein paar Minuten mit mir redet, erkennt, dass ich kein Terrorist bin. И он все еще был немного смущен, но я думаю, что каждый, кто поговорит со мной более нескольких минут, поймёт, что я не террорист.
Unser Körper sitzt nur im gleichen Boot, aber das Gehirn redet mit eurem Gehirn. Наши тела здесь только за компанию, мой мозг разговаривает с вашим мозгом.
Sie redet mit ihrem Kind. Она говорит со своим ребенком.
Er redet mit den Sprachen, die in die Tatoeba-Liste noch nicht hinzugefügt sind: Он разговаривает на языках, которых нет в списках Татоэбы:
Er redet, als wüsste er alles. Он так говорит, как будто всё знает.
In sämtlichen Behandlungen ist der Patient bei vollem Bewusstsein und redet mit dem Arzt. это для всех наших лечений, пациент не спит и находится в сознании, разговаривает с врачом -
Er redet, als wäre er reich. Он говорит так, как будто он богат.
Betty redet, als wüsste sie alles. Бетти говорит так, как будто всё знает.
Tom redet schon wieder im Schlaf. Том опять говорит во сне.
Man redet über menschen als Humankapital. Мы говорим о людях как о "человеческом капитале".
Niemand redet über es nur im Jetzt. Никто не говорит о нем только в контексте настоящего.
Was meint jemand wenn er über echte Sicherheit redet? Что имеют в виду те, кто говорит о настоящей безопасности?
Bloggt darüber, tweetet darüber, redet darüber, und gebt einhundert Prozent. Пишите об этом в блог, пишите в твиттер, говорите об этом и посвятите себя этому на сто процентов.
Die Stadt redet von nichts anderem, und alle sind ziemlich aufgeregt. Весь город говорит об этом, и все весьма взволнованы.
Sie redet über Paris, als wäre sie viele Male dort gewesen. Она говорит о Париже так, словно она была там много раз.
Ich mag besonders wie der Ganesh im Hintergrund auf dem Handy redet. В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
Wenn man also redet, wird die Stimme einfach in die eigenen Ohren zurückgeleitet. и если вы говорите вслух громко, ваш голос направляется обратно в ваши же уши.
Im Grunde genommen redet er von allen, die zu den sozialen Randgruppen gehören. В основном, он говорит обо всех маргинальных личностях общества.
Sie werden feststellen, das unheimlich viel Arbeit geschafft wird, wenn niemand mit irgendwem redet. И вы обнаружите, что огромное количество дел делается когда никто друг с другом не говорит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.