Usage examples of "reformieren" in German with translation to Russian

<>
Wir können unsere Wahlsysteme reformieren. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
Wenn Venezuela sich reformieren soll, muss die Veränderung ganz oben beginnen. Если Венесуэла собирается реформироваться, то изменения должны начаться с самого верха.
reparieren, reformieren, für ein erneutes Gleichgewicht sorgen und wiederaufbauen. исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
Schließlich wollte er den Kommunismus reformieren, nicht ihn ersetzen. В конце концов, он хотел реформировать коммунизм, а не заменить его.
Wir können diese Organisation nicht ohne die erforderlichen Mittel reformieren. Мы не можем реформировать эту организацию без необходимых ресурсов.
Wir begannen zu verstehen, dass wir das Kommando übernehmen und uns reformieren mussten. Мы начали с того, что осознали, что мы должны стать ответственными и реформировать самих себя.
Sollten die Regierungen sich also zurückziehen und die Finanzunternehmen sich selbst reformieren lassen? Так следует ли правительствам отступить и позволить финансовым фирмам реформировать себя самим?
Sie haben bisher kaum etwas dazu gesagt, wie sie die Finanzsysteme reformieren würden. Они почти ничего не говорят о том, как они собираются реформировать свои финансовые системы.
Aber sie haben nicht gesagt, wie sie die Finanzsysteme und -politik heute reformieren würden. Но эти страны не сказали, как они собираются реформировать свои финансовые системы и свою политику сегодня.
Wenn Lateinamerika erfolgreich sein will und Wohlstand erwerben möchte, muss es sein Bildungssystem reformieren. Для того, чтобы преуспеть и сделать шаг к экономическому процветанию, Латинской Америке необходимо реформировать свою систему образования.
Und wir vermachen den Entwicklungsländern Schulsysteme, die sie nun ein Jahrhundert lang versuchen zu reformieren. Мы передаем в наследство развивающимся странам такую систему школ, что им придется потратить столетие на попытки реформировать ее.
Auf dem Weg zu einem stärker marktbestimmten Wechselkurs ist China gerade dabei, seine diesbezügliche Strategie zu reformieren. Китая ведёт реформирование своей политики в рамках перехода к более тесной привязке обменного курса к рынку.
Die Schwierigkeit, die Programme zur Sozialfürsorge zu reformieren, ergibt sich aus den komplizierten Problemen im institutionellen Aufbau. Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
Wir müssen unsere Wirtschaftssysteme reformieren, unsere Führungsetage auswechseln, demokratischer werden und offener für Veränderungen und Informationen sein. Нам надо начать реформировать экономику, поменять наших лидеров, стать более демократичными, быть более открытыми к переменам и к информации.
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut, und es wird viele solcher Angriffe bedürfen, es zu reformieren! Рим был построен не за один день и понадобится не одна подобная инициатива, чтобы его реформировать!
Doch leider endete es damit, dass die chinesischen Kommunisten die tibetanische Gesellschaft und Kultur zerstörten, statt sie zu reformieren. Увы, вместо того, чтобы реформировать Тибетское общество и культуру, китайские коммунисты окончательно из разрушили.
In den letzten Jahrzehnten wurden psychiatrische und offene Anstalten massenhaft geschlossen, häufig mit der Begründung, die Betreuung zu reformieren. В последние десятилетия психиатрические учреждения и так называемые "дома на полпути" (для реабилитации заключенных и наркоманов после заключения и лечения) массово закрывались, зачастую во имя реформирования медицинской помощи.
Ministerpräsident Junichiro Koizumi verschaffte der LDP einen letzten Hauch von Leben, indem er 2001 versprach, die Partei zu reformieren. Премьер-министр Джуничиро Коизуми подарил ЛДП последнее дыхание жизни, обещая реформировать партию в 2001 году.
Wir haben nur ein Europa, und wir müssen alle zusammen daran arbeiten, es zu reformieren und zukunftsfähig zu machen. У нас есть только одна Европа, и нам всем необходимо работать совместно, чтобы реформировать ее и двигаться вперед.
Horst Köhlers Rücktritt als Geschäftsführender Direktor des Internationalen Währungsfonds eröffnet eine einmalige Chance, die stark bedrängte internationale Finanzinstitution zu reformieren. Отставка директора-распорядителя МВФ Хорста Колера даёт уникальную возможность для реформирования неприступного международного финансового института.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!