Usage examples of "robustes" in German with translation to Russian

<>
Translations: all22 крепкий11 other translations11
Indien ist ein robustes Land. Индия - сильное государство.
was wir brauchen, ist ein trotz Klimawandel robustes, CO2-armes Wachstum. нам нужен экономический рост с низкими выбросами углекислого газа и устойчивостью к воздействию климата.
Schließlich würde Griechenland nichts mehr helfen als ein robustes Wachstum seiner Handelspartner. в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
Das IST müsste von Beginn an ein robustes Symbol der irakischen Souveränität sein. IST с самого начала должен представлять собой надежный символ иракского суверенитета.
Wir erhalten ein robustes Rhinovirusmuster, ganz ähnlich dem aus dem Labor mit unserem Gewebeexperiment. мы получаем полноценный образец риновируса, который весьма схож с тем, что мы получаем в лаборатории во время экспериментов с клеточными культурами.
Kurz gesagt, wird das Konjunkturpaket Amerikas Wirtschaft stärken, wahrscheinlich jedoch nicht ausreichen, um wieder für robustes Wachstum zu sorgen. Вкратце, стимулирующий пакет укрепит экономику Америки, но, возможно, его будет недостаточно для восстановления быстрого роста.
Ein robustes wissenschaftliches Establishment ist die Wurzel jeder Wirtschaft, und es wird ohne ein solches in der Dritten Welt keine echte Entwicklung geben. Твердо стоящие на ногах научно-исследовательские учреждения лежат в основе любой экономики, и в странах третьего мира без таких учреждений невозможно обеспечить какое-либо реальное развитие.
Ein Unterschreiten der Mindestgeschwindigkeit ist für eine Volkswirtschaft wie die der USA, die so dringend auf ein robustes Wachstum angewiesen ist, ein erschreckendes Risiko. Потеря скорости - это ужасающий риск для такой экономики, как экономика США, которая отчаянно нуждается в здоровом росте.
Während die zweite Jahreshälfte 2005 bereits recht gut war, erwartet das Ifo-Institut bei der Anschaffung von Ausrüstung und Anlagen ein robustes Wachstum von 6% für 2006. В то время как вторая половина 2005 года уже была довольно благоприятной, ИФО ожидает, что инвестиции в оборудование в 2006 году вырастут на вполне здоровые 6%.
Ihre zunehmende Stärke reflektiert ein robustes wirtschaftliches Wachstum, das eher die Produktion für den Markt fördert als eine einfache Wiederverteilung von Ressourcen, und somit für eine neue Politik steht. Их возрастающая сила является отражением здорового экономического роста, который поощряет производство, а не простое перераспределение ресурсов, а это подразумевает новую политику.
Genauso wichtig für Nichtamerikaner ist, dass nur ein robustes Wirtschaftswachstum gewährleisten kann, dass die USA ihre weit reichende Rolle in der Welt aufrechterhalten, die die Weltwirtschaft stützt und zur Stabilität in Europa, Ostasien und dem Nahen Osten beiträgt. Это также важно и для неамериканцев, только устойчивый экономический рост может обеспечить сохранение за США их широкого участия в мировых процессах, обеспечивающее поддержку мировой экономики и вносящее вклад в стабильность в Европе и на Дальнем и Ближнем Востоке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!