Usage examples of "saubere" in German with translation to Russian

<>
Das ist das saubere Spülwasser. Здесь чистая вода для ополаскивания.
Dort muss ein grundlegender Übergang von Kohlenutzung auf saubere Energie stattfinden. Необходимо провести фундаментальный уход от сильной зависимости от угля, чтобы очистить энергию.
"Haben Sie saubere Nadeln dabei?" "Есть ли у Вас при себе чистый шприц?"
Sie brauchen saubere Luft und Ruhe Им необходим чистый воздух и покой
sie hofften darauf, saubere Bomben zu bekommen. они надеялись сделать чистые бомбы.
Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.
Saubere Finanzen sind allerdings nur mit sauberer Politik möglich. Однако чистые финансы возможны только при чистой политике.
Jede einzelne Debatte ist von "Saubere Kohle" gesponsert worden. Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
Und durch das saubere Waser rotteten Sie Malaria aus. Появилась более чистая вода, была побеждена малярия.
Schauen sie es sich genau an, dies ist die heutige, saubere Kohletechnologie. Посмотрите внимательней - это сегодняшняя технология чистого угля.
Leben und Lebensunterhalt, Nahrungssicherheit, Wassernachhaltigkeit, saubere Energie, gesunde Ökosysteme und verantwortungsbewusste Regierungsführung. жизнь и средства к существованию, продовольственная безопасность, устойчивое водоснабжение, чистая энергия, здоровая экосистема и хорошее управление.
Nicht spucken, nichts falsch machen, damit das saubere Wasser gesammelt werden kann. Не стоит плевать, или делать что-нибудь нехорошее, что-бы потом можно было собрать чистую воду.
Man muss Präsident Jonathan zugute halten, dass er saubere Wahlen ermöglicht hat. К чести президента Джонатана были проведены чистые выборы.
Bildung, Wissenschaft und Technik sowie Infrastruktur (einschließlich Breitband-Internet, Hochgeschwindigkeitsbahnen und saubere Energie). в образование, науку и технологии, а также инфраструктуру (в том числе широкополосный доступ в Интернет, скоростные железные дороги и чистую энергию).
"Wissen Sie, wo Sie eine saubere bezahlbare Nadel bekommen können, um das zu verhindern?" "Знаете ли Вы место, где можете достать чистый шприц по доступной цене, чтобы не заразиться?"
Möglicherweise sind wir gar nicht in der Lage dazu, so viel saubere Energie zu produzieren. Есть вероятность, что мы даже не способны производить столько экологически чистой энергии.
Und Leute sagen, dass wir keine saubere Energie haben koennen, weil die zu teuer sei. Говорят, мы не можем получить чистую энергию, потому что это слишком дорого.
Doch langfristig ist saubere Energie die einzige Möglichkeit, Wirtschaftswachstum zu erreichen, ohne irreparable Umweltschäden zu verursachen. Но в конечном счете, экологически чистая энергия будет единственным способом обеспечить экономический рост, не нанося непоправимого вреда окружающей среде.
Chinas zukünftige Entscheidungen hängen davon ab, ob "saubere Kohle" wirklich effektiv und im großen Umfang funktioniert. Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли "чистый уголь" действительно эффективно работать в крупных масштабах.
Wir haben unsere wertvollsten Ressourcen - sauberes Wasser und saubere Luft - so behandelt, als wären sie umsonst. мы относимся к самым ценным ресурсам - чистой воде и воздуху - как если бы они не имели цены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!