Sentence examples of "schaffen" in German with translation "создавать"

<>
Unausgewogene Systeme schaffen zugegebenermaßen Verzerrungen. Правда то, что несбалансированная система может создать нарушения.
Wir können einen Wirtschaftsmotor schaffen. мы можем создать экономический двигатель.
Wir schaffen unsere eigenen Archive. Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
Deshalb mussten wir eine schaffen. И мы создали его сами.
We schaffen wir öffentlichen Raum? Как мы создаём общественное пространство?
Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Wir müssen den Übergang schaffen. Мы должны создать переход.
Und eine bessere Welt zu schaffen. создает лучший мир.]
Insbesondere schaffen sie keine freiheitliche Grundordnung. В частности, они не создают либеральный строй.
Barack will zweieinhalb Millionen Jobs schaffen. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Diese Transaktionen schaffen Verbündete, keine Gegner. Эти транзакции создали союзников, а не врагом.
Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte. Мы постоянно создаём трения и конфликты.
Man wird Fußgängerzonen und spezielle Verkehrsspuren schaffen. Будут созданы пешеходные зоны и выделены полосы движения,
Wir schaffen die Bedingungen, die Glück ermöglichen. Мы создаем условия, в которых счастье может случиться.
Wir brauchen Europäer, um Europa zu schaffen. Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев.
Wie können wir ein grosses Netzwerk schaffen? Как мы создаем крупную сеть?
So können wir beginnen, eine Protozelle zu schaffen. Именно так мы можем начать создавать протоклетку.
Und das würde einen universallen HIV-Impfstoff schaffen. И это создало бы универсальную вакцину против ВИЧ.
Was wir wollen, ist die Zukunft zu schaffen. Мы хотим создавать будущее.
Das würde die Voraussetzungen schaffen für den Weltfrieden. Это создаст условия для мира во всем мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!